Translation of "Hawked" in German

I hawked Ice water, sold soft drinks and did bus conductor.
Ich verhökert Eiswasser, Softdrinks verkauft und hat Busleiter.
ParaCrawl v7.1

Many legends was hawked on the foundation Kotor.
Viele Legenden sind auf der Gründung von Kotor kolportiert worden.
ParaCrawl v7.1

Aren’t all the German banks’ payment assets already hawked?
Sind nicht alle Payment Assets der deutschen Banken schon verhökert?
ParaCrawl v7.1

Persistently insufficient, no longer contemporary industry communication, which all too often hawked misperceptions and this causes confusion.
Anhaltend ungenügende, nicht mehr zeitgemäße Branchenkommunikation, die allzuoft Fehleinschätzungen kolportiert und dadurch Verwirrung stiftet.
ParaCrawl v7.1

These are based on some so-called studies which are being hawked around the British Euro-sceptic press at the moment with ever more lurid calculations about these costs.
Diese basieren auf einigen so genannten Studien, die momentan von der euroskeptischen britischen Presse kolportiert werden, in der immer reißerischer über die Berechnung dieser Kosten berichtet wird.
Europarl v8

The way he went about doing this is reminiscent of the way a demolisher operates: under the IMF's close supervision, the state retreated from its role as a public capitalist and social carer and hawked off public companies to deserving party and military officials.
Das Manöver hat vor allem Züge eines Abrissunternehmens: Unter strenger Aufsicht des IWF zieht sich der marode Staat aus seiner Rolle als öffentlicher Kapitalist und Sozialversorger mehr und mehr zurück und verhökert Staatsunternehmen an verdiente Parteifunktionäre und Militärs.
ParaCrawl v7.1

In the meantime - it is this is not entirely new - is increasingly being hawked, the German National Socialists had anticipated the EU, designed something like the EU, and longed finally helped vigorously as they arise.
Inzwischen – es ist dies nicht ganz neu – wird zunehmend kolportiert, die deutschen Nationalsozialisten hätten die EU antizipiert, so etwas wie die EU konzipiert, herbeigesehnt und endlich kräftig bei deren Entstehung mitgeholfen.
CCAligned v1

Iroyin: There was a story about you that you have once hawked on the street of Lagos, how has the transformation been from them to now?
Buchhaltung: Es war eine Geschichte über Sie, dass Sie einmal auf der Straße von Lagos verhökert haben, wie hat sich von ihnen die Transformation war bisher?
CCAligned v1

Here we find a convulsive musical market place where Beethoven, The Beastie Boys, Tibetan Monks and John Cage are all being hawked and sold at the same trans-economic value.
Hier finden wir einen frenetischen musikalischen Markt, auf dem Beethoven, die Beastie Boys, tibetische Mönche und John Cage alle zum gleichen trans-ökonomischen Preis verhökert und verkauft werden.
ParaCrawl v7.1