Translation of "Have not been considered" in German
Therefore,
they
have
not
been
considered
further
as
alternative
analogue
countries.
Diese
Länder
wurden
deshalb
nicht
als
alternative
Vergleichsländer
in
Betracht
gezogen.
DGT v2019
It
pays
for
regional
projects
that
would
otherwise
not
have
been
considered
worthwhile.
Er
finanziert
regionale
Projekte,
die
andernfalls
nicht
finanzierungswürdig
wären.
Europarl v8
Topical
forms
have
not
been
considered
in
the
present
review.
Topische
Formen
sind
von
dieser
Überprüfung
nicht
betroffen.
ELRC_2682 v1
Therefore,
these
imports
have
not
been
considered
with
the
dumped
imports.
Diese
Einfuhren
wurden
deshalb
nicht
zusammen
mit
den
gedumpten
Einfuhren
untersucht.
DGT v2019
Genetically
modified
micro-organisms
have
not
been
considered
in
this
first
list.
Genetisch
veränderte
Mikroorganismen
wurden
in
dieser
ersten
Liste
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Isolated
AEs
have
not
been
considered
except
if
they
were
medically
relevant.
Einzelne
AEs
wurden
nicht
berücksichtigt,
außer
sie
wurden
als
medizinisch
relevant
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Normally
your
petition
for
a
seat
here
would
not
have
been
considered.
Normalerweise
wäre
Euer
Antrag
auf
einen
Sitz
hier
nicht
erwogen
worden.
OpenSubtitles v2018
Hubert
Humphrey
must
not
have
been
considered
very
fun
either.
Hubert
Humphrey
galt
vermutlich
auch
nicht
als
Stimmungskanone.
OpenSubtitles v2018
Two
Commission
proposals
along
the
lines
suggested
in
the
amendment
have
not
been
considered.
Zwei
Vorschläge
der
Kommission
im
Sinne
des
Änderungsantrags
wurden
nicht
behandelt.
EUbookshop v2
I
would
simply
like
to
point
out
that
due
to
the
heated
atmosphere
in
which
this
debate
is
taking
place,
Mr
Garcia's
proposals
have
not
yet
been
properly
considered,
although
they
were
designed
to
achieve
an
honourable
compromise
for
all
parties.
Ich
verstehe
daher
diesen
Antrag
nicht,
sie
von
der
Tagesordnung
abzusetzen.
EUbookshop v2
These
headings
have
not
been
considered
as
services
in
this
study.
Diese
Posten
werden
in
der
vorliegenden
Studie
nicht
als
Dienstleistungen
berücksichtigt.
EUbookshop v2
Your
investment
objectives
and
your
personal
and
economic
situation
have
likewise
not
been
considered.
Ihre
Anlageziele
sowie
Ihre
persönlichen
und
wirtschaftlichen
Verhältnisse
sind
ebenfalls
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Private
equity
finance
offers
some
possibilities
which
may
otherwise
not
have
been
considered.
Private-Equity
Finance
bietet
einige
Möglichkeiten,
die
sonst
nicht
gegolten
haben
können.
ParaCrawl v7.1
Position-dependent
acceleration
limits
have
hitherto
not
been
considered
in
the
path
planning.
Bei
der
Bahnplanung
werden
positionsabhängige
Beschleunigungsgrenzen
bislang
nicht
berücksichtigt.
EuroPat v2
Therefore,
direct
injection-moulding
processes
have
not
hitherto
been
considered
for
the
production
of
optical
shaped
parts.
Daher
wurden
Direkt-Einspritzverfahren
bisher
nicht
für
die
Herstellung
optischer
Formteile
in
Betracht
gezogen.
EuroPat v2
Overlaps
between
target
groups
have
not
yet
been
considered
in
the
numbers
of
addresses.
Überschneidungen
zwischen
Zielgruppen
sind
in
den
Adress-Stückzahlen
noch
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Thus
far,
climate
change
and
its
impacts
have
not
been
considered
in
this
setting.
Der
Klimawandel
und
seine
Folgen
wurden
hier
bisher
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Organizations
and
Clubs
have
not
been
considered
yet.
Organisationen
und
Klubs
wurden
noch
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
errors
of
the
current
sensors
themselves
have
not
been
considered.
Die
Fehler
der
Stromsensoren
selbst
wurden
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
If
it
should
not
have
been
considered
once,
this
happened
unintentionally.
Sollte
es
einmal
nicht
beachtet
worden
sein,
ist
dieses
unbeabsichtigt
geschehen.
ParaCrawl v7.1
The
planning
typically
reveals
gaps,
which
have
not
been
considered.
In
der
Planung
zeigen
sich
oftmals
Lücken,
die
nicht
berücksichtigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
I
would,
however,
like
to
highlight
a
number
of
points
which
have
not
been
sufficiently
considered
by
Parliament.
Allerdings
möchte
ich
die
Punkte
herausstreichen,
die
unser
Parlament
in
ungenügender
Weise
berücksichtigt
hat.
Europarl v8
Other
possibilities
to
fill
gaps
left
by
other
legislation
have
not
been
considered
at
all.
Andere
Möglichkeiten,
die
Lücken
anderer
Rechtsvorschriften
zu
schließen,
wurden
gar
nicht
in
Betracht
gezogen.
TildeMODEL v2018