Translation of "Have fared" in German
Real
Madrid
and
F.C.
Barcelona
have
fared
well
in
this
distribution.
Real
Madrid
und
der
F.C.
Barcelona
haben
aus
dieser
Verteilung
profitiert.
WMT-News v2019
But
plenty
of
industries
have
not
fared
so
well.
Doch
eine
Menge
Branchen
haben
sich
weniger
gut
entwickelt.
News-Commentary v14
The
24
land-locked
States,
alas,
have
not
fared
so
well.
Den
24
Binnenstaaten
erging
es
jedoch
weniger
gut.
MultiUN v1
After
I
learn
how
the
others
have
fared.
Sobald
ich
Neuigkeiten
von
jenen,
die
geflohen
sind,
habe.
OpenSubtitles v2018
I
almost
would
have
fared
just
like
your
father.
Mir
wäre
es
fast
ebenso
ergangen
wir
Eurem
Vater.
OpenSubtitles v2018
How
have
you
fared,
son?
Wie
ist
es
dir
ergangen,
Sohn?
OpenSubtitles v2018
I've
often
wondered
how
you
have
fared.
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
wie
es
dir
ergangen
ist.
OpenSubtitles v2018
It
is
interesting
to
see
how
these
recommendations
have
fared.
Es
ist
interessant
festzustellen,
was
aus
diesen
Empfehlungen
geworden
ist.
EUbookshop v2
We
have
fared
well
with
this
attitude,
and
so
too
have
our
customers
and
clients.
Damit
haben
wir
gute
Erfahrungen
gemacht
und
unsere
Kunden
auch.
ParaCrawl v7.1
We
have
fared
quite
well
with
this
allocation
since
then.
Seitdem
sind
wir
mit
dieser
Positionierung
gut
gefahren.
ParaCrawl v7.1
There
he
might
have
fared
really
bad.
Dort
wäre
es
ihm
vielleicht
wirklich
übel
ergangen.
CCAligned v1
He
might
have
fared
better
had
he
rigorously
stuck
with
that
position.
Er
konnte
besser
gegangen
sein
hatte
ihn
haftete
rigoros
mit
dieser
Position.
ParaCrawl v7.1
His
cows
have
fared
better
since
the
switch-over.
Seinen
Kühen
gehe
es
seit
der
Umstellung
besser.
ParaCrawl v7.1
Here’s
how
the
last
six
versions
of
Google
Chrome
have
fared:
Hier
ist,
wie
die
letzten
sechs
Versionen
von
Google
Chrome
ergangen:
ParaCrawl v7.1
In
general
our
elks
have
fared
quite
well
during
the
last
ten
years.
Grundsätzlich
haben
sich
unsere
Elche
in
den
letzten
zehn
Jahren
gut
durchgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
How
have
you
fared
during
Season
14?
Wie
erging
es
euch
in
Saison
14?
ParaCrawl v7.1
So
how
have
these
bonds
fared
over
the
past
few
weeks?
Wie
aber
haben
sich
diese
Anleihen
in
den
letzten
Wochen
entwickelt?
ParaCrawl v7.1
Here's
how
the
last
six
versions
of
Google
Chrome
have
fared:
Hier
ist,
wie
die
letzten
sechs
Versionen
von
Google
Chrome
ergangen:
ParaCrawl v7.1