Translation of "Have contact with" in German
Mr
Daul,
we
have
very
intensive
contact
with
other
players.
Herr
Daul,
wir
haben
einen
sehr
intensiven
Kontakt
zu
anderen
Akteuren.
Europarl v8
The
government
must
of
course
have
contact
with
the
population.
Diese
muß
natürlich
mit
der
Bevölkerung
Kontakt
haben.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
the
text
several
times
and
have
also
had
contact
with
the
Commission
services.
Ich
habe
den
Text
mehrmals
gelesen
und
mich
außerdem
mit
den
Kommissionsdienststellen
beraten.
Europarl v8
They
are
separated
and
have
no
contact
with
each
other.
Sie
sind
getrennt
und
haben
keinerlei
Kontakt
zueinander.
Europarl v8
It
is
you
who
have
the
contact
with
the
public.
Sie
sind
es,
die
den
Kontakt
zur
Öffentlichkeit
haben.
Europarl v8
The
Egyptian
writers'
union
forbids
its
members
to
have
direct
contact
with
Israel.
Der
ägyptische
Schriftstellerverband
untersagt
seinen
Mitgliedern
direkte
Kontakte
zu
Israel.
Europarl v8
You
will
have
come
in
contact
with
some
of
them.
Sie
werden
mit
einigen
von
ihnen
in
Berührung
gekommen
sein.
TED2020 v1
Many
people
who
have
come
into
contact
with
sufferers
are
also
under
surveillance.
Viele
Personen,
die
mit
den
Kranken
in
Kontakt
waren,
werden
überwacht.
TildeMODEL v2018
It'll
have
more
contact
with
my
wife
and
child
than
I
will.
Er
wird
mehr
Kontakt
zu
meiner
Frau
und
meinem
Kind
haben
als
ich.
OpenSubtitles v2018
You
have
radio
contact
with
London.
Sie
stehen
laufend
in
Funkkontakt
mit
London.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
contact
with
the
natives?
Sie
haben
keinen
Kontakt
mit
ihnen?
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
have
been
in
contact
with
my
ship,
which
has
had
this
entire
planet
under
surveillance.
Ich
war
in
Kontakt
mit
meinem
Schiff,
das
diesen
ganzen
Planeten
überwacht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Kinch
and
LeBeau
ought
to
have
made
contact
with
the
British
spy
by
now.
Kinch
und
LeBeau
sollten
inzwischen
Kontakt
-
mit
dem
Spion
aufgenommen
haben.
OpenSubtitles v2018
Throughout
the
project
the
Commission
Services
have
maintained
close
contact
with
interested
parties.
Während
des
Projekts
standen
die
Kommissionsdienststellen
in
engem
Kontakt
mit
den
interessierten
Kreisen.
TildeMODEL v2018
After
all,
they
have
direct
contact
with
the
people
and
can
therefore
achieve
a
great
deal.
Denn
sie
haben
den
unmittelbaren
Kontakt
zur
Bevölkerung
und
können
somit
viel
bewirken.
TildeMODEL v2018
One
of
them
had
to
have
been
in
contact
with
her.
Einer
von
ihnen
muss
Kontakt
mit
ihr
gehabt
haben.
OpenSubtitles v2018