Translation of "Have became" in German
Make
a
list
of
all
the
persons
we
have
harmed
and
became
well
into
making
amends
to
them
all.
Bei
allen,
denen
wir
geschadet
haben,
wollen
wir
es
wiedergutmachen.
OpenSubtitles v2018
Each
studio
became
have
a
close
look
personally
and
each
interview
take
through
personally.
Jedes
Studio
wurde
persönlich
in
Augenschein
genommen
und
jedes
Interview
persönlich
geführt.
CCAligned v1
In
year
2017
we
have
became
member
of
Novomatic
Group
of
Companies.
Im
Jahr
2017
wurden
wir
Mitglied
der
Novomatic
Group
of
Companies.
CCAligned v1
Making
people
have
fun
became
a
serious
business.
Menschen
zu
machen,
hat
Spaß,
ein
ernstes
Geschäft
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
So,
many,
many
more
innocent
Albanians
are
killed
and
have
became
refugee.
Dadurch
sind
viel,
viel
mehr
Albaner
getötet
worden
oder
wurden
zu
Flüchtlingen.
ParaCrawl v7.1
For
to
entertaining
the
guests
there
have
Superstars
became
committed
like
Elvis
Presley
or
Barbara
Streisand..
Zur
Unterhaltung
der
Gäste
wurden
Superstars
wie
Elvis
Presley
oder
Barbara
Streisand
engagiert.
ParaCrawl v7.1
How
have
you
became
attention
about
us?
Wie
sind
Sie
auf
uns
aufmerksam
geworden?
ParaCrawl v7.1
He
transforms
exhibition
spaces
into
stage
designs,
where
visitors
have
became
mutes.
Ausstellungsräume
verwandelt
er
in
Bühnenbilder,
in
denen
Besucher
zu
Statisten
werden.
ParaCrawl v7.1
You
have
experienced
or
became
witness
of
a
discrimination?
Sie
haben
eine
diskriminierende
Erfahrung
gemacht
oder
beobachtet?
ParaCrawl v7.1
Once
you
learned
you
couldn't
have
lobster,
you
became
obsessed.
Nachdem
du
wusstest,
dass
du
kein
Hummer
essen
darfst,
wurdest
du
besessen.
OpenSubtitles v2018
Have
you
ever
became
aware
of
the
Compare
Anavar
In
Lithuania?
Haben
Sie
schon
einmal
auf
Lager,
bevor
sich
über
die
Anavar
In
Belgien
gefunden?
ParaCrawl v7.1
This
society,
which
have
became
the
violent
market
of
our
competencies
and
interests,
of
our
powers
and
weaknesses.
Unsere
Gesellschaft
ist
zum
umkämpften
Markt
unserer
Fähigkeiten
und
Interessen,
unserer
Stärken
und
Schwächen
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
new
forms
of
employment
have
to
became
an
opportunity
and
not
a
ruin.
Die
neuen
Beschäftigungsformen
müssen
zu
einer
Chance
werden
und
dürfen
nicht
in
den
Ruin
führen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
damage
done
to
the
building,
our
complete
electric
and
electronic
devices
have
burned
or
became
unusable.
Abgesehen
vom
Schaden
am
Haus
sind
unsere
kompletten
elektrischen
und
elektronischen
Geräte
verbrannt
oder
unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1
For
a
few
years
already,
more
and
more
charity
organizations
and
private
individuals
have
became
InstaForex
Company
partners.
Seit
mehreren
Jahren
werden
immer
mehr
karitative
Organisationen
sowie
Privatpersonen
zu
Partnern
der
Gesellschaft
InstaForex.
ParaCrawl v7.1