Translation of "Have all but" in German

Indeed, we might say that they have all but vanished.
Wir könnten fast sagen, dass sie nahezu verschwunden sind.
Europarl v8

I don't have all the answers, but I know a few things.
Ich habe nicht alle Antworten darauf, aber ich weiß ein paar Dinge.
TED2020 v1

I have cut up all but one of my credit cards.
Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
Tatoeba v2021-03-10

We have ruled out all but two of the procedural possibilities.
Wir haben alle Möglichkeiten ausgeschlossen bis auf zwei.
OpenSubtitles v2018

I have all the reports, but there are a few more questions I'd like to ask.
Ich habe alle Berichte, aber dennoch einige Fragen.
OpenSubtitles v2018

I don't have all the answers, but I promise you I'm trying.
Ich weiß auch nicht alles, aber ich werde mir Mühe geben.
OpenSubtitles v2018

She might have dreamed it all but she never lived it.
Das mag sie alles geträumt haben, erlebt hat sie es nie.
OpenSubtitles v2018

People have all those women, but I have only money.
Die Leute haben Weiber und ich nur Kohle.
OpenSubtitles v2018

We do have golf, but all the greens are tricky.
Wir haben Golf, aber die Greens sind trickreich.
OpenSubtitles v2018

Where we have all but destroyed each other.
Wo wir uns alle fast gegenseitig vernichtet hätten.
OpenSubtitles v2018

We have checked all hospitals but this one.
Wir waren in allen Krankenhäusern außer diesem.
OpenSubtitles v2018

You can't have it all, but I know we can.
Man kann nicht alles haben, aber ich weiß, wir können es.
OpenSubtitles v2018

I have checked all tenants but nothing unusual came out.
Ich habe alle Mieter überprüft, bin aber auf keine Auffälligkeiten gestoßen.
OpenSubtitles v2018

So great an expense, to have her delivered all but dead.
So große Ausgaben, nur um sie tot hergebracht zu haben.
OpenSubtitles v2018

She told me the peace negotiations have all but collapsed.
Sie sagte, die Friedensverhandlungen seien kläglich gescheitert.
OpenSubtitles v2018

We all have slumps, but you're overdue to break out of yours.
Wir haben alle mal unsere Tiefs, aber...
OpenSubtitles v2018

I act like I have it all together, but I am no stranger to adversity.
Ich wirke so vernünftig, aber ich weiß, wie sich Gegenwind anfühlt.
OpenSubtitles v2018

I do have all the answers, but maybe not all of them are accurate.
Vielleicht sind meine Antworten nicht mehr alle richtig.
OpenSubtitles v2018

Chief says you have passed all tests but one.
Die Tests sind bestanden, bis auf einen.
OpenSubtitles v2018

We have accounted for all but two of the Federation crew.
Wir haben alle bis auf zwei von der Föderationscrew gefunden.
OpenSubtitles v2018