Translation of "Hasty" in German
That
does
not
mean
that
we
should
draw
any
hasty
conclusions.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
irgendwelche
voreiligen
Schlüsse
ziehen
sollten.
Europarl v8
But
for
all
that,
the
creation
of
a
European
network
of
quality
assurance
must
not
be
too
hasty.
Dennoch
darf
die
Schaffung
eines
europäischen
Qualitätssicherungsnetzwerks
nicht
überstürzt
werden.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
entire
independence
process
is
hasty
and
ill-conceived.
Meiner
Meinung
nach
ist
der
gesamte
Unabhängigkeitsprozess
überstürzt
und
wenig
durchdacht.
Europarl v8
The
IMO's
decision
was
a
hasty
one,
with
no
assessment
of
environmental
impact
and
no
estimates
of
costs.
Die
Entscheidung
der
IMO
war
übereilt,
ohne
Umweltverträglichkeitsprüfung
und
ohne
Kosteneinschätzung.
Europarl v8
Let
us
not
be
too
hasty
therefore
in
condemning
a
country
or
a
government.
Wir
sollten
daher
nicht
übereilt
ein
Land
oder
eine
Regierung
verurteilen.
Europarl v8
Mrs
Schroedter,
you
have
been
a
little
too
hasty
in
your
remarks.
Frau
Schroedter,
Sie
waren
etwas
voreilig
mit
Ihrer
Kritik.
Europarl v8