Translation of "Has missed" in German
It
is
a
shame
that
Hungary
has
missed
out
on
this.
Es
ist
schade,
dass
Ungarn
diese
Gelegenheit
verpasst
hat.
Europarl v8
Just
today
Mr
Gorostiaga
Atxalandabaso
has
missed
another
opportunity
to
condemn
this
murder.
Herr
Gorostiaga
hat
heute
eine
weitere
Gelegenheit
zur
Verurteilung
dieses
Mordes
verstreichen
lassen.
Europarl v8
That
is
why
we
are
not
satisfied
and
why
we
feel
that
an
opportunity
has
been
missed.
Deshalb
sind
wir
nicht
zufrieden
und
meinen,
dass
eine
Chance
vertan
wurde.
Europarl v8
The
opportunity
to
lay
down
fundamental
ethical
principles
for
the
whole
of
Europe
has
been
missed.
Die
Chance
wurde
verpasst,
grundlegende
ethische
Prinzipien
für
ganz
Europa
zu
verankern.
Europarl v8
I
think
Parliament
has
rather
missed
the
boat
there,
or
should
I
say
the
train.
Meiner
Meinung
nach
hat
das
Parlament
dort
eher
den
Anschluss
verpasst.
Europarl v8
However,
in
my
opinion
as
rapporteur,
he
has
missed
the
mark.
Doch
aus
meiner
Sicht
als
Berichterstatter
hat
er
das
Ziel
verfehlt.
Europarl v8
The
directive
has
rather
missed
the
mark
here.
Hier
hat
die
Richtlinie
das
Ziel
etwas
verfehlt.
Europarl v8
The
soil,
let
me
tell
you,
has
missed
us.
Die
Erde
hat
uns
vermisst,
das
kann
ich
ihnen
garantieren.
TED2020 v1
Tom
has
missed
three
deadlines
in
a
row.
Tom
hat
drei
Fristen
nacheinander
verstreichen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Fortunately,
US
President
Barack
Obama
has
not
missed
the
opportunities
that
were
presented
to
him.
Glücklicherweise
hat
US-Präsident
Barack
Obama
die
sich
ihm
bietende
Chance
nicht
vertan.
News-Commentary v14
Our
presence
has
been
sorely
missed,
my
love.
Unsere
Präsenz
wurde
schmerzlich
vermisst,
mein
Lieber.
OpenSubtitles v2018
But
the
Marquis--
he
has
not
missed
a
beat.
Aber
den
Marquis
hat
es
nicht
gestört.
OpenSubtitles v2018
The
Council
has
missed
a
golden
opportunity
here.
Der
Rat
hat
hier
eine
gute
Gelegenheit
verpaßt.
EUbookshop v2
He
has
missed
so
much
in
my
life.
Er
hat
so
viel
verpasst
in
meinem
Leben.
OpenSubtitles v2018
Yang
has
never
missed
a
day
at
work
because
she's
been
sick,
ever.
Yang
hat
nie
einen
Arbeitstag
verpasst,
weil
sie
krank
war,
jemals.
OpenSubtitles v2018
Who
has
so
totally
missed
you.
Der
hat
dich
ja
total
vermisst.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Popularity
has
13
missed
calls.
Mr.
Beliebt
hat
13
verpasste
Anrufe.
OpenSubtitles v2018
Has
anyone
missed
their
scheduled
check-ins?
Hat
jemand
seine
planmäßige
Meldung
versäumt?
OpenSubtitles v2018