Translation of "Has ever" in German
Has
this
ever
been
discussed
in
Council?
Wurde
dies
jemals
im
Rat
erörtert?
Europarl v8
Has
that
matter
ever
even
been
mentioned
to
the
Russians?
Wurde
diese
Angelegenheit
überhaupt
jemals
den
Russen
gegenüber
erwähnt?
Europarl v8
I
do
not
actually
think
that
he
has
ever
been
one.
Im
Grunde
glaube
ich
nicht,
daß
er
das
jemals
war.
Europarl v8
It
is
the
most
social
European
treaty
there
has
ever
been.
Das
ist
der
sozialste
Europavertrag,
den
es
bisher
gegeben
hat!
Europarl v8
I
mean,
no
one
has
ever
heard
of
her.
Ich
will
sagen,
niemand
hat
je
von
ihr
gehört.
Europarl v8
Collecting
data
on
the
health
of
the
people
of
Europe
is
more
useful
today
than
it
has
ever
been
before.
Informationserfassung
über
das
Gesundheitsniveau
der
europäischen
Bürger
ist
mehr
denn
je
vonnöten.
Europarl v8
Moreover,
no
one
has
ever
asked
you
to
authorise
this
oenological
practice.
Zudem
hat
Sie
nie
irgendjemand
darum
gebeten,
dieses
önologische
Verfahren
zu
genehmigen.
Europarl v8
Has
the
Commissioner
ever
heard
of
subsidy
addiction?
Hat
die
Frau
Kommissarin
noch
nie
etwas
von
Subventionsabhängigkeit
gehört?
Europarl v8
At
no
time
has
Mr Barrot
ever
committed
a
criminal
offence
–
at
no
time
whatever!
Niemals
und
zu
keinem
Zeitpunkt
hat
Jacques
Barrot
eine
Straftat
begangen.
Europarl v8
No
one
has
ever
died
of
hypocrisy,
of
course.
An
Scheinheiligkeit
ist
natürlich
noch
niemand
gestorben.
Europarl v8
Has
the
population
ever
had
a
fair
chance
under
post-Communist
rule?
Hatte
die
Bevölkerung
unter
der
postkommunistischen
Herrschaft
je
eine
faire
Chance?
Europarl v8
Anyone
who
has
ever
seen
it
will
never
eat
it
again.
Jeder,
der
das
einmal
gesehen
hat,
wird
es
nie
wieder
essen.
Europarl v8
By
the
way,
who
has
ever
heard
of
car-free
offices?
Wer
hat
schon
einmal
von
autofreien
Verwaltungen
gehört?
Europarl v8
What
harm
has
ever
been
done
by
those
agricultural
merchants?
Welchen
Schaden
haben
diese
agrarwirtschaftlichen
Händler
je
angerichtet?
Europarl v8
No
one
in
this
House
has
ever
defended
the
death
penalty.
Niemand
in
diesem
Haus
hat
jemals
die
Todesstrafe
befürwortet.
Europarl v8
It
is,
after
all,
the
most
successful
policy
the
European
Union
has
ever
had.
Dies
ist
immerhin
die
bisher
erfolgreichste
Politik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
No
one
has
ever
spoken
about
Israel's
nuclear
weapons
and
that
is
wrong.
Niemand
hat
jemals
die
Kernwaffen
Israels
erwähnt,
und
das
ist
nicht
richtig.
Europarl v8
The
European
Constitution
does
exist
but
no
one
has
ever
found
it.
Die
europäische
Verfassung
existiert,
aber
niemand
hat
sie
je
gesehen.
Europarl v8
The
fight
against
terrorism
has
become
ever
more
important.
Der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
hat
immer
größere
Bedeutung
erlangt.
Europarl v8
There
is
a
de
facto
moratorium
but
no
decision
has
ever
been
taken
to
this
effect.
Es
besteht
ein
de-facto-Moratorium,
das
allerdings
nie
beschlossen
worden
ist.
Europarl v8
I
do
not
think
that
this
has
ever
happened
before
in
this
Parliament.
Das
hat
es
in
diesem
Parlament
wohl
noch
nie
gegeben.
Europarl v8