Translation of "Has been found" in German

This man has been found guilty by an Italian court.
Dieser Mann wurde von einem italienischen Gericht schuldig gesprochen.
Europarl v8

I hope that a good balance has been found.
Ich hoffe, dass ein gutes Gleichgewicht gefunden werden konnte.
Europarl v8

We think that a sensible compromise has been found here.
Wir denken, daß hier ein vernünftiger Kompromiß gefunden wurde.
Europarl v8

The Commission has been found guilty of malpractice.
Die Kommission wurde des Fehlverhaltens für schuldig befunden.
Europarl v8

Various foodstuffs have been analysed, but it has not been found.
Analysiert wurden diverse Lebensmittel, doch gefunden wurde er bisher nicht.
Europarl v8

A model for solving this problem has not been found everywhere in the EU.
Nicht in allen Regionen der EU ist hierfür schon ein Lösungsmodell gefunden.
Europarl v8

At last a nugget of something concrete has been found for a policy on the northern dimension.
Endlich ist die Politik der nördlichen Dimension eine Idee konkreter geworden.
Europarl v8

I believe that overall, a good compromise has been found.
Ich glaube, dass insgesamt ein guter Kompromiss gefunden wurde.
Europarl v8

I believe that a good compromise has been found.
Ich bin der Meinung, dass hier ein guter Kompromiss gefunden worden ist.
Europarl v8

A solution has been found for one agency, the agency in London.
Für eine Agentur, die Londoner Agentur, hat sich eine Lösung gefunden.
Europarl v8

No sign of anti-Semitic content has been found in these new books.
In diesen neuen Büchern finden sich keine Hinweise auf antisemitische Inhalte.
Europarl v8

A solution has also been found that does not impair existing agreements.
Es wurde auch eine Lösung gefunden, die bestehende Abkommen beeinträchtigt.
Europarl v8

At least one resource agent has been found.
Es wurde mindestens ein Ressourcen-Vermittler gefunden.
KDE4 v2