Translation of "Has attracted" in German

This paragraph in our resolution has attracted much criticism in western Ukraine.
Dieser Absatz unserer Entschließung ist in der Westukraine auf heftige Kritik gestoßen.
Europarl v8

This is a case that has attracted international attention.
Es ist ein Fall, der internationale Aufmerksamkeit erregt.
Europarl v8

It has attracted the interest of Members from all sides of this Parliament.
Sie hat das Interesse von Abgeordneten aus allen Fraktionen dieses Parlaments geweckt.
Europarl v8

This has attracted the attention of an even larger number of representatives of interest groups.
Dies hat die Aufmerksamkeit einer noch größeren Zahl von Vertretern von Interessengruppen geweckt.
Europarl v8

The ECSC has not attracted payments for many years.
Die EGKS hat bereits seit einigen Jahren keine neuen Umlagen mehr erhoben.
Europarl v8

The film has already attracted more than a million viewers in Europe .
Der Film hat in Europa bereits ein Millionenpublikum in die Kinos gelockt .
ECB v1

This has attracted ever more climbers to the region.
Diese Tatsache lockt immer mehr Kletterer in dieses Gebiet.
Wikipedia v1.0

Since its initial stage, the program has attracted interest of various programmers around the world.
Seit seiner Anfangsphase hat es das Interesse verschiedener Programmierer weltweit auf sich gezogen.
Wikipedia v1.0

This episode has now attracted much attention, as well as criticism for Facebook.
Diese Episode hat mittlerweile viel Aufsehen erregt und Facebook einiges an Kritik eingebracht.
News-Commentary v14

The threat of cross-border terrorism has attracted international attention to Tunisia.
Die Bedrohung durch den grenzüberschreitenden Terrorismus hat die internationale Aufmerksamkeit auf Tunesien gelenkt.
News-Commentary v14

CO has attracted public attention as a toxic component of motor vehicle engines.
Als toxische Komponente aus Kraftfahrzeugmotoren hat CO öffentliche Beachtung gefunden.
TildeMODEL v2018

For this reason, it has attracted the interest of truck and bus manufacturers.
Daher hat DME das Interesse von Lastkraftwagen- und Busherstellern geweckt.
TildeMODEL v2018

ERASMUS, in particular, has attracted interest and requests to participate from around the world.
Insbesondere ERASMUS hat Interesse gefunden und zu Anfragen aus der ganzen Welt geführt.
TildeMODEL v2018

In addition to DHL, the airport has attracted a number of other air freight and logistics companies.
Neben DHL habe der Flughafen eine Reihe anderer Luftfracht- und Logistikunternehmen angezogen.
DGT v2019

Serbia's pro-investment oriented policy has attracted the attention of many foreign investors.
Die investitionsfreundliche serbische Politik hat die Aufmerksamkeit zahlreicher ausländi­scher Investoren auf sich gezogen.
TildeMODEL v2018

In recent years, the environmental impact of cotton has attracted attention.
In den letzten Jahren sind die Umweltauswirkungen der Baumwollerzeugung zum Thema geworden.
TildeMODEL v2018

Her campaign has attracted crowds of over 50,000 people across the country.
Ihre Kampagne hat über 50 000 Menschen im ganzen Land mobilisiert.
TildeMODEL v2018

This has already attracted investment from outside, notably for the oil terminal.
Dies hat bereits ausländische Investitionen, insbesondere für das Ölterminal, angezogen.
TildeMODEL v2018