Translation of "Has attracted" in German
This
paragraph
in
our
resolution
has
attracted
much
criticism
in
western
Ukraine.
Dieser
Absatz
unserer
Entschließung
ist
in
der
Westukraine
auf
heftige
Kritik
gestoßen.
Europarl v8
This
is
a
case
that
has
attracted
international
attention.
Es
ist
ein
Fall,
der
internationale
Aufmerksamkeit
erregt.
Europarl v8
It
has
attracted
the
interest
of
Members
from
all
sides
of
this
Parliament.
Sie
hat
das
Interesse
von
Abgeordneten
aus
allen
Fraktionen
dieses
Parlaments
geweckt.
Europarl v8
This
has
attracted
the
attention
of
an
even
larger
number
of
representatives
of
interest
groups.
Dies
hat
die
Aufmerksamkeit
einer
noch
größeren
Zahl
von
Vertretern
von
Interessengruppen
geweckt.
Europarl v8
The
ECSC
has
not
attracted
payments
for
many
years.
Die
EGKS
hat
bereits
seit
einigen
Jahren
keine
neuen
Umlagen
mehr
erhoben.
Europarl v8
The
film
has
already
attracted
more
than
a
million
viewers
in
Europe
.
Der
Film
hat
in
Europa
bereits
ein
Millionenpublikum
in
die
Kinos
gelockt
.
ECB v1
This
has
attracted
ever
more
climbers
to
the
region.
Diese
Tatsache
lockt
immer
mehr
Kletterer
in
dieses
Gebiet.
Wikipedia v1.0
Since
its
initial
stage,
the
program
has
attracted
interest
of
various
programmers
around
the
world.
Seit
seiner
Anfangsphase
hat
es
das
Interesse
verschiedener
Programmierer
weltweit
auf
sich
gezogen.
Wikipedia v1.0
This
episode
has
now
attracted
much
attention,
as
well
as
criticism
for
Facebook.
Diese
Episode
hat
mittlerweile
viel
Aufsehen
erregt
und
Facebook
einiges
an
Kritik
eingebracht.
News-Commentary v14
The
threat
of
cross-border
terrorism
has
attracted
international
attention
to
Tunisia.
Die
Bedrohung
durch
den
grenzüberschreitenden
Terrorismus
hat
die
internationale
Aufmerksamkeit
auf
Tunesien
gelenkt.
News-Commentary v14
CO
has
attracted
public
attention
as
a
toxic
component
of
motor
vehicle
engines.
Als
toxische
Komponente
aus
Kraftfahrzeugmotoren
hat
CO
öffentliche
Beachtung
gefunden.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
it
has
attracted
the
interest
of
truck
and
bus
manufacturers.
Daher
hat
DME
das
Interesse
von
Lastkraftwagen-
und
Busherstellern
geweckt.
TildeMODEL v2018
ERASMUS,
in
particular,
has
attracted
interest
and
requests
to
participate
from
around
the
world.
Insbesondere
ERASMUS
hat
Interesse
gefunden
und
zu
Anfragen
aus
der
ganzen
Welt
geführt.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
DHL,
the
airport
has
attracted
a
number
of
other
air
freight
and
logistics
companies.
Neben
DHL
habe
der
Flughafen
eine
Reihe
anderer
Luftfracht-
und
Logistikunternehmen
angezogen.
DGT v2019
Serbia's
pro-investment
oriented
policy
has
attracted
the
attention
of
many
foreign
investors.
Die
investitionsfreundliche
serbische
Politik
hat
die
Aufmerksamkeit
zahlreicher
ausländischer
Investoren
auf
sich
gezogen.
TildeMODEL v2018
In
recent
years,
the
environmental
impact
of
cotton
has
attracted
attention.
In
den
letzten
Jahren
sind
die
Umweltauswirkungen
der
Baumwollerzeugung
zum
Thema
geworden.
TildeMODEL v2018
Her
campaign
has
attracted
crowds
of
over
50,000
people
across
the
country.
Ihre
Kampagne
hat
über
50
000
Menschen
im
ganzen
Land
mobilisiert.
TildeMODEL v2018
This
has
already
attracted
investment
from
outside,
notably
for
the
oil
terminal.
Dies
hat
bereits
ausländische
Investitionen,
insbesondere
für
das
Ölterminal,
angezogen.
TildeMODEL v2018