Translation of "Handsomely" in German

These politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts.
Natürlich müssten diese Politiker fürstlich entlohnt werden für ihre Mühe.
Europarl v8

Only that they will be handsomely rewarded.
Sie wissen nur, dass sie großzügig entlohnt werden.
OpenSubtitles v2018

She paid me handsomely for that indiscretion.
Sie bezahlte mich gut für meine Indiskretion.
OpenSubtitles v2018

Do you think she's handsomely paid?
Meinst du, sie wird großzügig bezahlt?
OpenSubtitles v2018

Whoever leads us to Al Sa-Her will be rewarded handsomely.
Wer immer uns zu Al Sa-Her führt, wird großzügig belohnt werden.
OpenSubtitles v2018

But more than likely, your mother paid Magnus handsomely for his magic.
Aber höchstwahrscheinlich hat deine Mutter ihn fürstlich bezahlt.
OpenSubtitles v2018

He will pay handsomely to consume these rarities.
Er wird großzügig zahlen, um diese Seltenheiten zu kosten.
OpenSubtitles v2018

And we will pay handsomely for the use of those skills.
Und wir werden großzügig für die Nutzung dieser Fähigkeiten bezahlen.
OpenSubtitles v2018

We will pay you handsomely, whatever you want.
Wir werden jede Summe bezahlen, die Sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Moriarty paid Sebastian Moran and Daniel Gottlieb quite handsomely.
Moriarty bezahlte Sebastian Moran und Daniel Gottlieb sehr gut.
OpenSubtitles v2018

We get paid handsomely, much higher than the average profession.
Wir werden gut bezahlt, viel höher als ein durchschnittlicher Beruf.
OpenSubtitles v2018

We're willing to pay you handsomely.
Wir sind bereit, dich großzügig zu bezahlen.
OpenSubtitles v2018

The Russians pay them very handsomely to hunt humans like animals.
Die Russen bezahlen sie sehr großzügig, um Menschen wie Tiere zu jagen.
OpenSubtitles v2018