Translation of "Hands-on role" in German
The
RACs
can
then
take
on
a
genuinely
hands-on
managerial
role
in
addressing
the
economic,
social
and
environmental
issues
directly
affected
by
the
CFP.
Diese
können
dann
eine
wirkliche
anleitende
Rolle
bei
der
Behandlung
der
von
der
GFP
direkt
betroffenen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Fragen
spielen.
Europarl v8
The
Bundestag
further
earmarks
funds
for
financial
and
technical
cooperation
as
well
as
other
channels,
which
is
a
rather
strong
hands-on
role
for
parliament.
Außerdem
ordnet
der
Bundestag
das
bilaterale
Budget
der
finanziellen
wie
der
technischen
Zusammenarbeit
und
anderen
Kanälen
zu,
wodurch
dem
Parlament
eine
außergewöhnlich
aktive
Rolle
zukommt.
ParaCrawl v7.1
After
Aubrey
Drake
Graham
had
started
pursuing
acting
when
he
was
still
in
high
school,
he
managed
to
get
his
hands
on
the
role
of
Jimmy
Brooks
in
the
Canadian
TV
show
"Degrassi".
Nachdem
er
zu
High-School-Zeiten
damit
anfing,
sich
der
Schauspielerei
zu
widmen,
gelang
er
über
den
Vater
eines
Freundes
an
die
Rolle
von
Jimmy
Brooks
in
der
kanadischen
TV-Show
"Degrassi",
die
er
bis
2009
spielte.
ParaCrawl v7.1
I
was
lucky
to
work
for
a
great
brand,
in
a
very
operational,
hands-on
role.
Ich
hatte
das
Glück,
für
eine
großartige
Marke
zu
arbeiten
und
dabei
eine
sehr
operative,
praktische
Rolle
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Some
participants
will
be
allowed
to
shadow
doctors,
others
will
be
asked
to
contribute
with
administrative
tasks
and
yet
other
will
be
able
to
have
a
more
hands-on
role
.
Einige
Teilnehmer
werden
Ärzte
beschatten
dürfen,
und
andere
werden
gebeten,
mit
administrativen
Aufgaben
beizutragen
.
Wiederum
andere
werden
in
der
Lage
sein,
eine
praktischere
Rolle
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
Because
on
the
one
hand
France's
role
in
the
united
Europe
is
being
called
into
question.
Denn
einerseits
wird
Frankreichs
Rolle
im
vereinten
Europa
in
Frage
gestellt.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
the
role,
which
is
increasingly
recognised
and
accepted
by
the
Union,
which
we
have
to
play
on
the
globalised
international
stage,
and,
on
the
other
hand,
the
cooperation
which
we
must
promote
in
pursuit
of
a
North-South
rebalance
and
which
finds
its
most
obvious
embodiment
within
the
framework
of
the
new
Cotonou
Agreement.
Zum
einen
ist
da
die
von
der
Union
in
immer
stärkerem
Maße
anerkannte
und
übernommene
Rolle
auf
der
globalisierten
Weltbühne,
und
zum
anderen
ist
da
die
Solidarfunktion,
der
wir
uns
zur
Wiederherstellung
des
Nord-Süd-Gleichgewichts
immer
nachdrücklicher
widmen
müssen
und
die
ihren
wichtigsten
Ausdruck
im
Rahmen
des
neuen
Abkommens
von
Cotonou
findet.
Europarl v8
The
teaching
of
the
Council
emphasizes,
on
the
one
hand,
the
role
of
human
reason
in
discovering
and
applying
the
moral
law:
the
moral
life
calls
for
that
creativity
and
originality
typical
of
the
person,
the
source
and
cause
of
his
own
deliberate
acts.
Die
Lehre
des
Konzils
unterstreicht
einerseits
die
akive
Rolle
der
menschlichen
Vernunft
bei
der
Auffindung
und
Anwendung
des
Sittengesetzes:
Das
sittliche
Leben
erfordert
die
Kreativität
und
den
Einfallsreichtum,
die
der
Person
eigen
und
Quelle
und
Grund
ihres
freien
und
bewußten
Handelns
sind.
ParaCrawl v7.1