Translation of "Handpiece" in German

In this case, the large-volume supply cartridge in the cylindrical handpiece can be dispensed with.
In diesem Fall kann auf die großvolumige Vorratskartusche im zylindrischen Handstück verzichtet werden.
EuroPat v2

The handpiece 1 and the headpiece 3 are expediently made of metal.
Das Handstück 1 und das Kopfstück 3 werden zweckmäßig aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

This type of connection involves too much time for a quick interchange of handpiece parts.
Für ein rasches Auswechseln der Handstückteile ist diese Art der Verbindung zu zeitaufwendig.
EuroPat v2

The guide bushing 30 is thus secured in the handpiece part 10 against axial slippage.
Die Führungsbuchse 30 ist so in der Handstückhülse 10 gegen axiales Abgleiten gesichert.
EuroPat v2

A handpiece of this kind is described in DE 34 42 386 A1.
Ein Handstück dieser Art ist in der DE 34 42 386 A1 beschrieben.
EuroPat v2

On the other hand the tool may be rotatably supported in the handpiece.
Zum anderen kann das Werkzeug drehbar im Handstück gelagert sein.
EuroPat v2

The two handpiece parts 112 and 113 can be coupled to one another, more particularly screwed.
Die beiden Handstückteile 112 und 113 sind mit einander koppelbar, insbesondere verschraubbar.
EuroPat v2

The tool is held releasably in a handpiece by means of a mounting device.
Das Werkzeug ist mittels einer Spannvorrichtung lösbar in einem Handstück befestigt.
EuroPat v2

The rear end region of the treatment instrument 1 or handpiece 2 is represented only in a simplified manner.
Der hintere Endbereich des Behandlungsinstruments 1 oder Handstücks 2 ist nur vereinfacht dargestellt.
EuroPat v2

Fifth, the handpiece can be attached to the microscope, for example by means of a gooseneck.
Das Handstück ist am Mikroskop befestigbar, beispielsweise mittels eines Schwanenhalses.
EuroPat v2

The handpiece carries on its tip a detachable cleaning tool.
Das Handstück trägt an seiner Spitze ein abnehmbares Reinigungswerkzeug.
EuroPat v2

The guide bushing 30 is thus secured in the handpiece portion 10 against axial slippage.
Die Führungsbuchse 30 ist so in der Handstückhülse 10 gegen axiales Abgleiten gesichert.
EuroPat v2

In accordance with one embodiment, the sensor is provided for in the area of the tool insertion opening of the handpiece.
Gemäß einem Ausführungsbeispiel ist der Sensor im Bereich der Werkzeug-Einstecköffnung des Handstücks vorgesehen.
EuroPat v2

In the year 2004, the RinsEndo handpiece was introduced for hydrodynamic root canal preparation.
Im Jahr 2004 wurde das Handstück RinsEndo zur hydrodynamischen Wurzelkanalaufbereitung eingeführt.
WikiMatrix v1

Related phrases