Translation of "Hand sample" in German

On the other hand, an untreated sample of the same material had a color number of 150 APHA.
Dagegen hatte eine unbehandelte Probe des gleichen Materials eine Farbzahl von 150 APHA.
EuroPat v2

All of the photographs show the first hand sample of this extremely huge model.
Alle Fotoaufnahmen zeigen das erste Handmuster dieses überaus kolossalen Modells.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, a sample can be contaminated by components of a previous sample.
Zum einen kann eine Probe mit Bestandteilen einer vorherigen Probe kontaminiert werden.
EuroPat v2

We would be happy to send you a representative hand sample.
Gerne senden wir Ihnen ein repräsentatives Handmuster.
CCAligned v1

Release hydraulic clamping by hand, insert sample blanks.
Hydraulische Spannung per Hand lösen, Musterhölzer einlegen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the untreated sample increases its volume on the average from an initial 500 ml to 600.86 ml.
Die unbehandelte Probe hingegen erhöht ihr Volumen im Mittel von anfänglich 500 ml auf 600,86 ml.
EuroPat v2

There were a couple of thoughts and sketches, from which a hand sample came up.
Es gab ein paar Gedanken und Skizzen, aus denen dann ein Handmuster wurde.
CCAligned v1

This is improving the matching accuracy in the case the sample hand is not known.
Dies verbessert die Übereinstimmungsgenauigkeit für den Fall, dass die Hand, von der das Sample stammt, nicht bekannt ist.
DGT v2019

On the other hand, the sample of Union producers was selected for the purpose of determining whether the Union industry was suffering material injury of the basis of numerous different indicators.
Die Stichprobe der Unionshersteller dagegen wurde ausgewählt, um anhand zahlreicher unterschiedlicher Indikatoren zu ermitteln, ob der Wirtschaftszweig der Union bedeutend geschädigt wurde.
DGT v2019

In this connection, a variable adjustment device such as a time adjustment device is advantageously provided in order externally to lengthen the return path, whereby the driven jaw is returned with pre-established return speed not only during the time which corresponds to the displacement path of the loading jaw but longer, in such a manner that, on the one hand, sample tolerances can be taken into account and, on the other hand, assurance can be had that in the condition of rest of the apparatus sufficient space is maintained between the jaws for the insertion of the sample.
Vorzugsweise wird dabei eine einstellbare Verstelleinrichtung, wie eine Zeitverstelleinrichtung, vorgesehen, um den Rückholweg extern zu verlängern, womit die angetriebene Backe nicht nur während der Zeitdauer mit vorgegebener Rückholgeschwindigkeit rückgeholt wird, die dem Verschiebungsweg der Belastungsbacke entspricht, sondern länger, derart, dass einerseits Probentoleranzen berücksichtigt werden können, anderseits sichergestellt werden kann, dass im Ruhezustand der Vorrichtung zwischen den Backen für das Einlegen der Probe genügend Zwischenraum eingehalten wird.
EuroPat v2

On the other hand, the sample within the loop 49 can be delivered to conduits 47 and 48, which, for example, can be connected with a metering syringe that adds a specific quantity of water to the sample.
Andererseits kann die in der Meßschleife 47 befindliche Flüssigkeit nun an die Leitungen 49 und 50 abgegeben werden, was beispielsweise mit einer Dosierspritze erfolgen kann, die der Probe ein bestimmtes Quantum Wasser beimischt.
EuroPat v2

A frequent cause of false measured values in diabetes monitoring, i.e. the regular control of the blood of diabetics for glucose content, is on the one hand an inadequate sample volume.
Eine häufige Ursache für falsche Meßwerte beim Diabetes-Monitoring, das heißt, der regelmäßigen Kontrolle des Blutes Diabeteskranker auf den Gehalt an Glucose, ist andererseits ein zu geringes Probenvolumen.
EuroPat v2

On the other hand a sample volume that is too small for a test carrier construction is a frequent cause for false measured values in diabetes monitoring i.e. the regular control of the blood of diabetics for the content of glucose.
Andererseits ist ein für eine Testträgerkonstruktion zu geringes Probenvolumen eine häufige Ursache für falsche Meßwerte beim Diabetes-Monitoring, das heißt, der regelmäßigen Kontrolle des Blutes Diabeteskranker auf den Gehalt an Glucose.
EuroPat v2

Hence, with the said device samples taken for measurement of the polyelectrolyte consumption in a process are introduced by hand into a sample vessel and a piston is moved so as to generate a streaming potential which is recorded and measured by electrodes, a titration operation being carried out at the same time.
Es werden also bei diesem Gerät Proben für die Bestimmung des Polyelektrolytverbrauchs in einem Prozeß von Hand in das Probengefäß gegeben, der Kolben wird bewegt, so daß ein Strömungspotential entsteht, welches über die Elektroden abgegriffen und gemessen wird, wobei gleichzeitig eine Titration durchgeführt wird.
EuroPat v2

On the other hand, relatively large sample spaces are required to permit, for example, measurement on human bodies.
Andererseits sind, um beispielsweise Messungen am menschlichen Körper vornehmen zu können, verhältnismäßig große Probenräume erforderlich.
EuroPat v2

The relatively strong losses, also known as “insertion losses”, result in the fact that, on the one hand, the MW field in the sample is considerably weaker than the field outside of the sample, and on the other hand, the sample is heated strongly.
Die verhältnismäßig starken Verluste, auch "Einfügungsverluste" genant, führen einerseits dazu, dass das MW-Feld in der Probe deutlich geringer ist als außerhalb, und andererseits dazu, dass sich die Probe stark erwärmt.
EuroPat v2