Translation of "Haloed" in German

All the creatures were amazed, admiring the soft light, which haloed the human one.
Alle Kreaturen waren verdutzt, sie bewunderten das sanfte Licht, das diesen Menschen umgab.
ParaCrawl v7.1

The haloed eagle’s heads can be interpreted as a symbol of the Christian Catholic orientation of the state.
Die nimbierten Adlerköpfe können als Symbol für die christlichkatholische Orientierung des Ständestaates interpretiert werden.
ParaCrawl v7.1

The haloed eagle's heads can be interpreted as a symbol of the Christian Catholic orientation of the state.
Die nimbierten Adlerköpfe können als Symbol für die christlichkatholische Orientierung des Ständestaates interpretiert werden.
ParaCrawl v7.1

It absorbs the entirety of a life, leaving in it no place for the bitterness or regret which could dim its sublime transparency, so much so that all suffering becomes an offering of love, haloed with peace, in the tenderness of the Lord.
Sie absorbiert ein ganzes Leben, sie läßt keinen Platz für die Bitterkeit oder die Unzufriedenheit, die die erhabene Transparenz dieser Intimität vermindern könnten, so daß alles Leiden eine Opfergabe der Liebe wird, sich in der Zärtlichkeit des Herrn mit Frieden umgibt.
ParaCrawl v7.1

Haloed kings, apostles, sinners, and angels surround the King of Kings who looks on at the scene with kindly benevolence.
Nimbierte Könige, Apostel, Sünder und Engel umgeben den König der Könige, der die Szene mit freundlichem Wohlwollen betrachtet.
ParaCrawl v7.1

During the authoritarian period of the first Austrian Republic, a black double-headed haloed eagle with a shield was used, but without the other 3 symbols.
In der Zeit des Ständestaats wurde ein schwarzer, doppelköpfiger, nimbierter Adler mit Bindenschild, aber ohne die übrigen 3 Symbole verwendet.
ParaCrawl v7.1

The pictorial fields of the medallions feature enthroned, haloed figures (angels, kings, prophets, St Peter, crowned Madonna), almost all of which have extended index fingers pointing to the central event.
In den Bildfeldern der Medaillons sind thronende, nimbierte Figuren zu sehen, die nahezu alle mit ausgestrecktem Zeigefinger auf das zentral dargestellte Geschehen der Kreuzigung verweisen (Engel, Könige, Propheten, Petrus, die gekrönte Madonna).
ParaCrawl v7.1

During the authoritarian period of the first Austrian Republic, a black double-headed haloed eagle with a shield was used, but without the other 3 symbols.
In der Zeit des Ständestaats wurde ein schwarzer, doppelköpfiger, nimbierter Adler mit Bindenschild, aber ohne die übrigen 3 Symbole verwendet.
ParaCrawl v7.1