Translation of "Haloed" in German
All
the
creatures
were
amazed,
admiring
the
soft
light,
which
haloed
the
human
one.
Alle
Kreaturen
waren
verdutzt,
sie
bewunderten
das
sanfte
Licht,
das
diesen
Menschen
umgab.
ParaCrawl v7.1
The
haloed
eagle’s
heads
can
be
interpreted
as
a
symbol
of
the
Christian
Catholic
orientation
of
the
state.
Die
nimbierten
Adlerköpfe
können
als
Symbol
für
die
christlichkatholische
Orientierung
des
Ständestaates
interpretiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
haloed
eagle's
heads
can
be
interpreted
as
a
symbol
of
the
Christian
Catholic
orientation
of
the
state.
Die
nimbierten
Adlerköpfe
können
als
Symbol
für
die
christlichkatholische
Orientierung
des
Ständestaates
interpretiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
absorbs
the
entirety
of
a
life,
leaving
in
it
no
place
for
the
bitterness
or
regret
which
could
dim
its
sublime
transparency,
so
much
so
that
all
suffering
becomes
an
offering
of
love,
haloed
with
peace,
in
the
tenderness
of
the
Lord.
Sie
absorbiert
ein
ganzes
Leben,
sie
läßt
keinen
Platz
für
die
Bitterkeit
oder
die
Unzufriedenheit,
die
die
erhabene
Transparenz
dieser
Intimität
vermindern
könnten,
so
daß
alles
Leiden
eine
Opfergabe
der
Liebe
wird,
sich
in
der
Zärtlichkeit
des
Herrn
mit
Frieden
umgibt.
ParaCrawl v7.1
Haloed
kings,
apostles,
sinners,
and
angels
surround
the
King
of
Kings
who
looks
on
at
the
scene
with
kindly
benevolence.
Nimbierte
Könige,
Apostel,
Sünder
und
Engel
umgeben
den
König
der
Könige,
der
die
Szene
mit
freundlichem
Wohlwollen
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
During
the
authoritarian
periodÂ
of
theÂ
firstÂ
Austrian
Republic,
a
black
double-headed
haloed
eagle
with
a
shield
was
used,
but
without
the
other
3
symbols.
In
der
Zeit
des
Ständestaats
wurde
ein
schwarzer,
doppelköpfiger,
nimbierter
Adler
mit
Bindenschild,
aber
ohne
die
übrigen
3
Symbole
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
pictorial
fields
of
the
medallions
feature
enthroned,
haloed
figures
(angels,
kings,
prophets,
St
Peter,
crowned
Madonna),
almost
all
of
which
have
extended
index
fingers
pointing
to
the
central
event.
In
den
Bildfeldern
der
Medaillons
sind
thronende,
nimbierte
Figuren
zu
sehen,
die
nahezu
alle
mit
ausgestrecktem
Zeigefinger
auf
das
zentral
dargestellte
Geschehen
der
Kreuzigung
verweisen
(Engel,
Könige,
Propheten,
Petrus,
die
gekrönte
Madonna).
ParaCrawl v7.1
During
the
authoritarian
period
of
the
first
Austrian
Republic,
a
black
double-headed
haloed
eagle
with
a
shield
was
used,
but
without
the
other
3
symbols.
In
der
Zeit
des
Ständestaats
wurde
ein
schwarzer,
doppelköpfiger,
nimbierter
Adler
mit
Bindenschild,
aber
ohne
die
übrigen
3
Symbole
verwendet.
ParaCrawl v7.1