Translation of "Half past nine" in German
Anyway,
then
Raymond
heard
Ackroyd
talking
to
somebody
at
half
past
nine.
Jedenfalls
hörte
Raymond
Ackroyd
um
halb
zehn
mit
jemandem
reden.
OpenSubtitles v2018
Tell
our
chairman,
I
will
meet
him
At
half
past
nine.
Sagen
Sie
unserem
Vorstandsvorsitzenden,
dass
ich
um
halb
zehn
bei
ihm
bin.
OpenSubtitles v2018
At
last
it
was
half
past
nine
in
the
evening
and
the
train
arrived.
Endlich
war
es
halb
zehn
abends
und
der
Zug
fuhr
ein.
ParaCrawl v7.1
But
that
must
not
be,
it
was
late
-
half
past
nine,
Das
durften
sie
nicht,
weil
es
war
schon
halb
zehn,
CCAligned v1
It
was
half
past
nine
when
we
started
on
our
way
home.
Es
war
halb
zehn,
als
wir
uns
wieder
auf
den
Heimweg
machten.
ParaCrawl v7.1
Very
happily
and
without
any
further
breakdowns
we
reach
our
hotel
at
about
half-past
nine.
Überglücklich
und
ohne
weitere
Pannen
erreichen
wir
abends
gegen
halb
zehn
unser
Hotel.
ParaCrawl v7.1
AT
half-past
nine,
that
night,
Tom
and
Sid
were
sent
to
bed,
as
usual.
Um
halb
neun
wurden
Tom
und
Sid,
wie
gewöhnlich,
zu
Bett
geschickt.
Books v1
Now,
at
half
past
nine,
Dr
Kemp,
with
a
bodyguard
of
police,
will
leave
this
house
and
walk
down
to
the
police
station.
Um
halb
zehn
wird
Dr.
Kemp
unter
Polizeischutz
das
Haus
verlassen
und
zum
Revier
gehen.
OpenSubtitles v2018
H
is
for
half
past
six,
half
past
seven,
half
past
eight,
half
past
nine,
half
past
ten,
half
past
1
1
,
half
past
1
2...
H
steht
für
halb
sieben,
halb
acht,
halb
neun,
halb
zehn,
halb
elf,
halb
zwölf,
halb
eins...
OpenSubtitles v2018
We
know
that
Monsieur
Roger
Ackroyd
was
alive
at
half
past
nine,
because
that
was
when
Monsieur
Raymond
overheard
him
talking.
Wir
wissen,
dass
Monsieur
Roger
Ackroyd
um
halb
zehn
noch
am
Leben
war.
Denn
zu
der
Zeit
hörte
Monsieur
Raymond
ihn
reden.
OpenSubtitles v2018
At
half
past
nine
that
evening,
when
he
arrived
back
in
front
of
the
building
where
he
lived,
he
met
a
young
lad
in
the
doorway
who
was
standing
there,
his
legs
apart
and
smoking
a
pipe.
Als
er
um
halb
zehn
Uhr
abends
vor
dem
Hause,
in
dem
er
wohnte,
ankam,
traf
er
im
Haustor
einen
jungen
Burschen,
der
dort
breitbeinig
stand
und
eine
Pfeife
rauchte.
Books v1
The
game
was
concluded
about
half-past
nine,
and
the
spectators
then
adjourned
well
satisfied
with
the
evening's
entertainment.
Das
Spiel
wurde
um
halb
zehn
beendet
und
die
Zuschauer
zogen
sich,
mit
der
Unterhaltung
des
Abends
sehr
zufrieden,
zurück.
WikiMatrix v1
And
after
the
stranger
had
gone
to
bed,
which
he
did
about
half-past
nine,
Mr.
Hall
went
very
aggressively
into
the
parlour
and
looked
very
hard
at
his
wife's
furniture,
just
to
show
that
the
stranger
wasn't
master
there,
and
scrutinised
closely
and
a
little
contemptuously
a
sheet
of
mathematical
computations
the
stranger
had
left.
Und
nach
dem
Fremden
ins
Bett,
das
er
über
halb
zehn
war,
Mr.
Hall
gegangen
ging
sehr
aggressiv
in
die
Stube
und
sah
sehr
hart
an
seiner
Frau
Möbel,
nur
um
zu
zeigen,
dass
der
Fremde
nicht
Meister
da,
und
genau
und
hinterfragt
ein
wenig
verächtlich
ein
Blatt
mathematische
Berechnungen
der
Fremde
verlassen
hatte.
QED v2.0a
Beethoven
asks
Tobias
Haslinger,
whom
he
jokingly
calls
"Adjutant"
in
many
letters,
to
come
at
half
past
nine
the
next
day
to
help
him
with
his
move
to
the
Gärtnerstraße.
Beethoven
bittet
Tobias
Haslinger,
den
er
scherzhaft
in
vielen
Briefen
"Adjutant"
nennt,
sich
um
halb
zehn
am
folgenden
Tage
einzufinden,
um
ihm
beim
Umzug
in
die
Gärtnerstraße
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1