Translation of "Had lost" in German

The Commission that has just resigned, however, had lost the confidence of Parliament and the people.
Diese abgetretene Kommission hat jedoch das Vertrauen des Parlaments und der Öffentlichkeit verloren.
Europarl v8

I wept for the Israeli soldier who had lost his humanity.
Ich weinte, weil der israelische Soldat seine Menschlichkeit verloren hatte.
Europarl v8

Madam President, this morning, when I got up, I found that I had lost my voice.
Frau Präsidentin, heute Morgen bin ich ohne Stimme aufgestanden.
Europarl v8

We had lost seven tons of oxygen.
Wir haben sieben Tonnen Sauerstoff verloren.
TED2013 v1.1

I had lost my belief.
Ich hatte den Glauben an mich verloren.
TED2013 v1.1

But Gringoire had lost the thread of his ideas, nevertheless.
Aber Gringoire hatte nicht minder den Faden seiner Gedanken verloren.
Books v1

The pupils wondered if this foolhardy boy had lost his mind.
Die Schüler glaubten, dieser kühne Bursche habe den Verstand verloren.
Books v1

In other words, the car addicts had lost their urge to own.
Mit anderen Worten, die Autosüchtigen hatten ihren Besitzdrang verloren.
TED2013 v1.1

These are people who had lost their voice later in life.
Diese Menschen haben ihre Stimmen später im Leben verloren.
TED2020 v1

When it was over, he could walk only on crutches, and he had lost his hearing.
Er konnte schließlich nur noch an Krücken gehen und verlor vorübergehend das Gehör.
Wikipedia v1.0

All of the artillery had been lost, as had most of the horses.
Fast alle Männer waren, genau wie die überlebenden dreiundzwanzig Pferde, verwundet.
Wikipedia v1.0

It was said that he had lost the Mandate of Heaven.
Es hieß, dass er das Mandat des Himmels verloren habe.
Wikipedia v1.0

What was more, they had lost the better part of their equipment and supplies.
Außerdem hatten sie einen Großteil ihrer Ausrüstung verloren.
Wikipedia v1.0

Peter had effectively lost control of the crusade.
Peter hatte seinen Einfluss auf den Kreuzzug verloren.
Wikipedia v1.0

Whether he had received or lost German citizenship at all, is not clear.
Ob Husen den Status eines Reichsangehörigen hatte, ist nicht bekannt.
Wikipedia v1.0