Translation of "Gruesomely" in German
Last
year,
three
of
my
family
members
were
gruesomely
murdered
in
a
hate
crime.
Letztes
Jahr
wurden
drei
meiner
Familienmitglieder
in
einem
Hassverbrechen
grausam
ermordet.
TED2020 v1
And
yet,
my
parents,
and
all
the
others,
had
to
pay
for
it
gruesomely.
Trotzdem
mussten
meine
Eltern
und
auch
alle
anderen
grausam
dafür
büßen.
OpenSubtitles v2018
Distressingly,
it
appeared
that
the
mass
of
Eldrazi
were
all
still
gruesomely
connected
to
the
two
titans.
Verstörenderweise
schienen
die
Massen
an
Eldrazi
noch
immer
auf
grausame
Weise
mit
den
beiden
Titanen
verbunden
.
ParaCrawl v7.1
I
recall
that
not
a
single
Belgian
minister
resigned
in
the
summer
of
1996
when
the
four
children
in
the
Dutroux
case
were
found,
that
nobody
resigned
when
ten
paratroopers
were
gruesomely
murdered
in
Rwanda,
and
that
nobody
resigns
in
my
country
when
its
nationals
are
the
regular
victims
of
rape,
robbery
or
murder
carried
out
by
illegal
immigrants
or
asylum-seekers,
for
example.
Ich
möchte
daran
erinnern,
daß
in
Belgien
kein
einziger
Minister
seinen
Rücktritt
erklärt
hat,
als
im
Sommer
1996
die
vier
Kinderleichen
im
Fall
Dutroux
gefunden
worden
sind,
daß
niemand
seinen
Rücktritt
erklärt
hat,
als
in
Ruanda
zehn
Fallschirmjäger
auf
abscheuliche
Weise
abgeschlachtet
worden
sind,
und
es
erklärt
niemand
seinen
Rücktritt,
wenn
in
meinem
Land
Einheimische
regelmäßig
Opfer
von
Vergewaltigung,
Raub
oder
Mord
werden,
beispielsweise
verübt
von
illegalen
Einwanderern
oder
Asylbewerbern.
Europarl v8
Night
after
night,
the
players
died
gruesomely...
wand
then
came
back
to
Fife
again
for
the
next
show.
Nacht
für
Nacht
starben
die
Schauspieler
auf
schreckliche
Weise
und
standen
wieder
für
die
nächste
Vorstellung
auf.
OpenSubtitles v2018
In
the
Batman
Universe,
Stephanie
Brown
who
played
many
characters,
such
as
The
Spoiler,
a
female
Robin
and
also
Batgirl,
was
gruesomely
tortured
to
death
with
a
power
drill
by
Batman's
enemy,
The
Black
Mask.
Im
Batman
Universum
wurde
Stephanie
Brown,
die
viele
Charaktere
verkörperte,
darunter
den
Spoiler,
einen
weiblichen
Robin
und
auch
Batgirl,
grausam
von
Batmans
Feind,
der
schwarzen
Maske,
mit
einer
Bohrmaschine
zu
Tode
gefoltert.
QED v2.0a
The
King's
too
early
generosity
is
paid
back
gruesomely
and
he
discovers
too
late
the
false
values
of
his
previous
life
and
the
suffering
of
others.
Die
zu
frühe
Großzügigkeit
wird
dem
König
grausam
heimgezahlt,
und
zu
spät
entdeckt
er
die
falschen
Werte
seines
bisherigen
Lebens
und
das
Leiden
der
anderen.
CCAligned v1
It
will
be
found,
gruesomely
enough,
that
a
person
who
accepts
a
post
or
position
and
then
doesn’t
function
as
it,
will
inevitably
upset
or
destroy
some
portion
of
an
organization.
Man
wird
feststellen
–
und
das
ist
ziemlich
abscheulich
–,
dass
jemand,
der
einen
Posten
oder
eine
Position
annimmt
und
dann
nicht
als
derjenige
fungiert,
der
diesen
Posten
oder
diese
Position
hält,
unausweichlich
irgendeinen
Teil
einer
Organisation
durcheinander
bringen
oder
zerstören
wird.
ParaCrawl v7.1
The
westerners
in
"Ip
Man
2"
are
ridiculous
caricatures
which
are
also
embodied
by
gruesomely
bad
acting
performers.
Die
Westler
in
"Ip
Man
2"
sind
lächerliche
Karikaturen,
die
dabei
auch
noch
von
schrecklich
agierenden
Darstellern
porträtiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
kingdom
of
Prince
Prospero,
a
disease,
the
Red
Death,
viciously
and
gruesomely
kills
all
who
contract
it.
Im
Reich
des
Fürsten
Prospero,
eine
Krankheit,
der
Rote
Tod,
bösartig
und
grausam
tötet
alle,
die
es
vertragen.
ParaCrawl v7.1