Translation of "Group president" in German
In
this
regard,
our
group
congratulates
President
Borrell.
In
dieser
Hinsicht
beglückwünscht
unsere
Fraktion
Präsident
Borrell.
Europarl v8
He
was
head
of
the
Christian
Democrat
group
and
then
president
of
the
Parliamentary
Assembly
of
the
Council
of
Europe
from
1972
to
1975.
Von
1972
bis
1975
war
Vedovato
Präsident
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarates.
Wikipedia v1.0
He
was
chairman
of
the
Independent
Socialists
Group
and
Vice
President
of
the
Landtag.
Er
war
Vorsitzender
der
USPD-Fraktion
und
stellvertretender
Präsident
des
Landtags.
Wikipedia v1.0
The
Bureau
noted
the
report
by
the
Budget
Group
president.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Bericht
des
Vorsitzenden
der
Budgetgruppe
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
noted
the
end
of
term
report
of
the
communication
group
president.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Bericht
des
Vorsitzenden
der
Gruppe
Kommunikation
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
statement
by
the
Communication
Group
president.
Das
Präsidium
nimmt
die
Mitteilung
des
Vorsitzenden
der
Gruppe
Kommunikation
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Mr
Dimitriadis,
the
Budget
Group
president,
informed
the
Bureau
members
of:
Herr
DIMITRIADIS,
Vorsitzender
der
Budgetgruppe,
unterrichtet
die
Präsidiumsmitglieder
über:
TildeMODEL v2018
Mr
Hernández
Bataller
was
elected
Budget
Group
president
by
acclamation.
Herr
Hernández
Bataller
wird
durch
Zuruf
zum
Vorsitzenden
der
Budgetgruppe
gewählt.
TildeMODEL v2018
The
study
group
president
was
Mr
Stecher
Navarra
and
the
rapporteur
was
Mr
Pelletier.
Vorsitzender
der
Studiengruppe
war
Herr
STECHER
NAVARRA,
Berichterstatter
war
Herr
PELLETIER.
TildeMODEL v2018
World
Bank
Group
President
Robert
B.
Zoellick
said:
“
Der
Präsident
der
Weltbank-Gruppe,
Robert
B.
Zoellick
,
erklärte:
„
TildeMODEL v2018
World
Bank
Group
President
Robert
B.
Zoellick
said:
"
Der
Präsident
der
Weltbank-Gruppe,
Robert
B.
Zoellick,
erklärte:
„
TildeMODEL v2018
My
Group,
Mr
President,
would
like
to
raise
a
further
point
which
Mr
Louwes
was
not
able
to
include
in
his
report
but
which,
as
he
made
quite
clear,
he
and
his
colleagues
have
considered,
i.e.
that
representatives
of
the
European
Parliament
should
be
able
to
take
part
as
observers,
or
even
as
full
members,
in
the
so-called
cooperation
committees.
Zusammenfassend,
Herr
Präsident,
würdigen
wir
dieses
Abkommen
als
einen.
EUbookshop v2