Translation of "Grinding balls" in German

As with the wet grinding, the balls are composed of steel, ceramics or glass.
Wie bei der Naßmahlung sind die Kugeln aus Stahl, Keramik oder Glas.
EuroPat v2

The dried powder, separated from the grinding balls, will then be used for sensor production.
Das getrocknete und von den Mahlkugeln getrennte Pulver wird dann zur Sensorherstellung benutzt.
EuroPat v2

Grinding of the balls varies from two to eight days according to their size.
Die Mahldauer der Kugeln schwankt je nach Größe zwischen zwei und acht Tagen.
WikiMatrix v1

The separation of the product from the grinding balls requires 3 litres of water in each case.
Das Abtrennen des Produktes von den Mahlkugeln benötigt jeweils 3 Liter Wasser.
EuroPat v2

Thereafter, the grinding balls and the solvent were separated from the pigments obtained.
Danach wurden die Mahlkugeln und das Lösungsmittel von den erhaltenen Pigmenten abgetrennt.
EuroPat v2

Grinding balls are preferably used as grinding media.
Als Mahlkörper werden vorzugsweise Mahlkugeln verwendet.
EuroPat v2

The diameter of the grinding balls was 20 mm here.
Der Durchmesser der Mahlkugeln betrug hierbei 20 mm.
EuroPat v2

The milled product was separated from the grinding balls by rinsing with solvent, and isolated by filtration.
Das Mahlprodukt wurde durch Spülen mit Lösemittel von den Mahlkugeln getrennt und abfiltriert.
EuroPat v2

The resulting suspension together with grinding balls was concentrated in a rotary evaporator.
Die resultierende Suspension samt Mahlkugeln wurde am Rotationsverdampfer eingeengt.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, yttrium-stabilized ZrO 2 grinding balls are used.
In einer bevorzugten Ausführungsform werden yttriumstabilisierte ZrO 2 -Mahlkörper eingesetzt.
EuroPat v2

The separation of the grinding balls from the fibrid suspension was performed by a sieve.
Die Abtrennung der Mahlkugeln von der Fibridsuspension erfolgte mittels Sieb.
EuroPat v2

The ground product was separated from the grinding balls by rinsing with solvent, and isolated by filtration.
Das Mahlprodukt wurde durch Spülen mit Lösemittel von den Mahlkugeln getrennt und abfiltriert.
EuroPat v2

P D,0 describes the no-load power, i.e. without silica and grinding balls.
P D,0 beschreibt die Leerlaufleistung, d.h. ohne Kieselsäure und Mahlkugeln.
EuroPat v2

The grinding balls are preferably made of steel.
Die Mahlkugeln sind bevorzugt aus Stahl.
EuroPat v2

A size reduction effect is obtained by the addition of grinding balls which are added to the incandescent bed in the shaft furnace.
Eine Zerkleinerungswirkung wird durch Zugabe von Mahlkugeln erreicht, die dem Glutbett im Schachtofen zugegeben werden.
EuroPat v2

This is particularly due to the behaviour of the grinding balls or pellets in the grinding gap.
Dies ist vor allem auf das Verhalten der Mahlkugeln oder Mahlperlen in dem Mahlspalt zurückzuführen.
EuroPat v2

During operation, the grinding chamber 3 is filled with grinding balls not shown in the drawing.
Im Betrieb ist die Mahlkammer 3 mit in der Zeichnung nicht dargestellten Mahlkugeln gefüllt.
EuroPat v2

If, on the other hand, grinding media comprising balls of greater diameter are used, the dispersing time is increased.
Werden dagegen Mahlkörper mit einem größeren Durchmesser eingesetzt, so verlängert sich die Dispergierzeit.
EuroPat v2

Using optimally arranged arm agitators, the grinding balls are moved within the processing zone with minimum energy input.
Mittels optimal angeordneten Rührarmen werden die Mahlkugeln innerhalb der Verfahrenszone mit minimalem Energieeintrag bewegt.
ParaCrawl v7.1

The grinding product was separated from the grinding balls by rinsing with solvent and filtered off via a laboratory nutsche filter.
Das Mahlprodukt wurde durch Spülen mit Lösemittel von den Mahlkugeln getrennt und über eine Labornutsche abfiltriert.
EuroPat v2

The milled material is separated from the grinding balls by rinsing with solvent, and is subsequently concentrated.
Das Mahlgut wird durch Spülen mit Lösungsmittel von den Mahlkugeln getrennt und anschließend aufkonzentriert.
EuroPat v2

This ensures that the grinding balls will not penetrate into the incubation chamber and will remain in the receiving vessel.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Mahlkugeln nicht in den Inkubationsraum eindringen und im Auffanggefäß verbleiben.
EuroPat v2

These grinding balls 25 may, for example, occupy about 80% of the volume of the grinding cage 19.
Diese Mahlkugeln 25 können beispielsweise ca. 80 % des Volumens des Mahlkorbes 19 ausfüllen.
EuroPat v2