Translation of "Great responsibility" in German
So
we
have
a
great
responsibility.
Deshalb
tragen
wir
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
Let
them
become
aware
of
their
great
responsibility.
Hoffentlich
wird
ihnen
ihre
große
Verantwortung
bewusst.
Europarl v8
However,
the
European
Union
also
has
a
great
deal
of
responsibility
in
this
area.
Aber
auch
die
Europäische
Union
hat
hier
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
This
has
undoubtedly
been
our
great
responsibility.
Das
war
zweifellos
unsere
große
Verantwortung.
Europarl v8
In
its
practice
of
agricultural
policy
the
EU
has
an
exceptionally
great
responsibility.
In
der
Agrarpolitik
hat
die
EU
auch
eine
außergewöhnlich
große
Verantwortung.
Europarl v8
We
do
so
with
a
great
sense
of
responsibility.
Wir
tun
dies
mit
einem
großen
Sinn
für
Verantwortung.
Europarl v8
Therefore,
both
Member
States
and
the
European
Commission
have
a
great
responsibility.
Deshalb
tragen
sowohl
die
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Europäische
Kommission
eine
hohe
Verantwortung.
Europarl v8
Europe,
and
in
particular
the
Netherlands,
still
bears
a
great
responsibility
from
the
past
here.
Europa
und
insbesondere
die
Niederlande
tragen
dort
nämlich
eine
historisch
bedingte
große
Verantwortung.
Europarl v8
Candidate
status
is
a
great
responsibility
for
Montenegro.
Der
Kandidatenstatus
bedeutet
für
Montenegro
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
Madam
President,
the
Finnish
Presidency
of
the
Council
has
a
very
great
responsibility.
Frau
Präsidentin,
die
finnische
Präsidentschaft
hat
eine
sehr
große
Verantwortung.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
has
a
great
responsibility.
Der
spanische
Ratsvorsitz
trägt
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
This
threshold
means
exercising
great
responsibility.
Diese
Grenze
bedeutet
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
Parliament
has
a
great
responsibility
towards
the
citizens.
Das
Parlament
hat
eine
besondere
Verantwortung
gegenüber
den
Bürgern.
Europarl v8
But
it
entails
a
great
deal
of
responsibility.
Sie
bringt
aber
auch
viel
Verantwortung
mit
sich.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
the
European
Union
and
the
new
Member
States
have
a
great
deal
of
responsibility.
So
gesehen
tragen
die
Europäische
Union
und
die
neuen
Mitgliedstaaten
sehr
viel
Verantwortung.
Europarl v8
The
bureaucracy
of
the
Commission
bears
a
great
deal
of
responsibility
here.
Die
Bürokratie
der
Kommission
trägt
hier
einen
großen
Teil
der
Verantwortung.
Europarl v8
Malta
is
a
small
country
with
a
great
responsibility
in
the
area
in
question.
Malta
ist
ein
kleines
Land
mit
einer
großen
Verantwortung
in
dem
betroffenen
Gebiet.
Europarl v8
In
this
we
all
have
a
great
public
responsibility.
Hier
tragen
wir
alle
eine
große
öffentliche
Verantwortung.
Europarl v8
This
means
that
the
Commission
has
a
very
great
responsibility.
Damit
trägt
die
Kommission
eine
außerordentlich
große
Verantwortung.
Europarl v8
The
Africans
have
a
great
responsibility
in
this
respect,
but
so
do
we.
Die
Afrikaner
tragen
dabei
eine
große
Verantwortung,
aber
wir
auch.
Europarl v8
The
Commission
bears
great
responsibility
in
this
respect.
Hier
liegt
eine
große
Verantwortung
bei
der
Kommission.
Europarl v8
The
European
Central
Bank
bears
a
great
responsibility.
Die
Europäische
Zentralbank
trägt
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
I
think
that
we
too
have
a
great
responsibility
here.
Ich
glaube
auch,
wir
haben
da
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8