Translation of "Gravimetrically" in German
The
deposits
formed
were
filtered
off
and
the
amounts
determined
gravimetrically.
Die
sich
bildenden
Niederschläge
wurden
abfiltriert
und
gewichtsanalytisch
ermittelt.
EuroPat v2
The
weight
loss
suffered
in
this
bath
is
determined
gravimetrically.
Der
in
diesem
Bad
erlittene
Gewichtsverlust
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
water
absorption
(in
percent)
of
the
bundles
was
determined
gravimetrically.
Die
Wasseraufnahme
(in
Prozent)
der
Bündel
wurde
gravimetrisch
ermittelt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
respective
residues
were
dried
and
gravimetrically
determined
after
the
respective
time.
Dabei
wurden
die
jeweiligen
Rückstände
nach
der
jeweiligen
Zeit
getrocknet
und
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
degree
of
grafting
was
determined
gravimetrically
as
DG=110%.
Der
Pfropfgrad
wird
gravimetrisch
zu
PG
=
110%
ermittelt.
EuroPat v2
The
dispenser
was
suspended
under
laboratory
conditions
and
the
active
ingredient
loss
was
determined
gravimetrically
every
week.
Der
Aushang
erfolgte
unter
Laborbedingungen
und
der
Wirkstoffverlust
wurde
wöchentlich
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
dispenser
was
suspended
under
laboratory
conditions
and
the
active
ingredient
loss
was
determined
gravimetrically
every
three
weeks.
Der
Aushang
erfolgte
unter
Laborbedingungen
und
der
Wirkstoffverlust
wurde
dreiwöchentlich
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
course
of
the
polymerization
was
followed
gravimetrically
from
samples
taken
during
polymerization.
Der
Verlauf
der
Polymerisation
wurde
gravimetrisch
an
gezogenen
Proben
verfolgt.
EuroPat v2
The
coating
with
zeolite
crystals
was
determined
gravimetrically
as
167
g/m2.
Die
Belegung
mit
Zeolithkristallen
wurde
gravimetrisch
bestimmt
zu
167
g/m².
EuroPat v2
The
weight-loss
suffered
in
this
bath
is
determined
gravimetrically.
Der
in
diesem
Bad
erlittene
Gewichstverlust
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
For
various
decontamination
solutions,
there
are
provided
various
decontamination
factors
with
the
same
gravimetrically
determined
abrasion
of
layers.
Für
verschiedene
Dekontaminationslösungen
ergaben
sich
bei
gleichem,
gravimetrisch
bestimmtem
Schichtabtrag
unterschiedliche
Dekontaminationsfaktoren.
EuroPat v2
The
oversize
is
determined
gravimetrically
and
multiplied
by
factor
250.
Der
Rückstand
wird
gravimetrisch
erfaßt
und
mit
dem
Faktor
250
multipliziert.
EuroPat v2
The
passage
of
water
through
the
filter
is
determined
gravimetrically.
Der
Wasserdurchgang
durch
den
Filter
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
Consequently,
the
build-up
of
the
loose
material
layer
60
can
be
regulated
gravimetrically.
Hierdurch
kann
der
Aufbau
der
Schüttgutschicht
60
gravimetrisch
gesteuert
werden.
EuroPat v2
To
take
the
measurement
the
washed
fabric
is
incinerated
and
the
amount
of
ash
is
determined
gravimetrically.
Zur
Messung
wird
das
gewaschene
Gewebe
verascht
und
die
Aschemenge
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
proportion
by
weight
of
the
coating
is
determined
gravimetrically.
Der
gewichtsmäßige
Anteil
der
Beschichtung
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
dirt
uptake
of
the
shaped
article
is
determined
gravimetrically.
Die
Schmutzaufnahme
des
Formkörpers
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
residual
oil,
obtained
in
this
way,
was
determined
gravimetrically.
Das
auf
dieses
Weise
gewonnene
Restöl
wurde
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
metering
of
the
monomers
from
R2
into
R1
is
gravimetrically
controlled.
Die
Dosierung
der
Monomeren
aus
dem
R2
in
den
R1
wird
gravimetrisch
gesteuert.
EuroPat v2
The
liquid
absorption
was
determined
gravimetrically
and
expressed
in
terms
of
1
g
of
substance.
Die
Flüssigkeitsaufnahme
wurde
gravimetrisch
ermittelt
und
auf
1
g
Substanz
umgerechnet.
EuroPat v2
The
water
absorption
of
the
sample
pieces
was
determined
gravimetrically.
Die
Wasseraufnahme
der
Probenstücke
wurde
gravimetrisch
ermittelt.
EuroPat v2
The
solvent
absorption
of
the
test
specimens
was
determined
gravimetrically
and
is
stated
in
percent.
Die
Lösungsmittelaufnahme
der
Probenkörper
wurde
gravimetrisch
ermittelt
und
wird
in
Prozent
angegeben.
EuroPat v2
Differential
dosing
scales
work
on
the
principle
of
a
gravimetrically
controlled
removal
of
material
from
a
container.
Differential-Dosierwaagen
arbeiten
nach
dem
Prinzip
der
gravimetrisch
geregelten
Materialentnahme
aus
einem
Behälter.
EuroPat v2
An
aliquot
of
the
solvent
bath
was
evaporated
and
the
solid
residue
was
determined
gravimetrically.
Ein
Aliquot
des
Lösungsmittelbades
wurde
eingedampft,
und
der
feste
Rückstand
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2