Translation of "Gratifying" in German

For our group, in any event, it was very gratifying to see how well we worked together.
Jedenfalls für unsere Fraktion war es sehr erfreulich, wie wir zusammengearbeitet haben.
Europarl v8

It is particularly gratifying that Mart Laar has been appointed as the new prime minister.
Besonders erfreulich ist die Ernennung von Mart Laar zum neuen Ministerpräsidenten.
Europarl v8

The enhancement of the Daphne programme dealing with violence against women is gratifying.
Die Ausweitung des Programms Daphne zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen ist erfreulich.
Europarl v8

It is, therefore, all the more gratifying that we have managed it.
Um so erfreulicher ist es, daß uns dies gelungen ist.
Europarl v8

This is a positive development, and it is therefore gratifying that there should be so much support for it in Parliament.
Darum ist die umfassende Beteiligung in diesem Hause so erfreulich.
Europarl v8

That is gratifying, for this is a very important piece of work.
Das ist erfreulich, da es sich hier um eine wichtige Sache handelt.
Europarl v8

This is a gratifying development that must be maintained.
Das ist eine erfreuliche Entwicklung, an der festgehalten werden muss.
Europarl v8

That is a gratifying development that must be maintained.
Das ist eine erfreuliche Entwicklung, die es fortzusetzen gilt.
Europarl v8

The situation in our common neighbourhood has in many ways been gratifying.
Die Situation bei unseren gemeinsamen Nachbarn ist in mehrfacher Hinsicht erfreulich.
Europarl v8

This is gratifying for the European Union.
Das ist höchst erfreulich für die Europäische Union.
Europarl v8

It would be gratifying if that were to happen in less than twelve months.
Wenn sie in weniger als zwölf Monaten erfolgen würde, wäre dies erfreulich.
Europarl v8

You had many gratifying things to say about the euro.
Sie haben viel Erfreuliches über den Euro gesagt.
Europarl v8

It is also gratifying that, in future, less use will be made of experiments on animals.
Es ist auch erfreulich, dass künftig weniger Tierversuche durchgeführt werden.
Europarl v8

An old man should have the occasional privilege of gratifying himself.
Ein alter Mann sollte sich gelegentlich etwas erfreuliches gönnen.
OpenSubtitles v2018