Translation of "Got hold of" in German

He got hold of a few chunks.
Er hat sich ein paar der Brocken gesichert.
WMT-News v2019

But then the press got hold of it and all hell broke loose.
Aber dann bekam die Presse Wind davon und Chaos brach aus.
TED2020 v1

I'd like to know how Tom got a hold of our private documents.
Ich möchte wissen, wie Tom an unsere privaten Unterlagen gekommen ist.
Tatoeba v2021-03-10

Then the Gonzaga got hold of the town and built one of the biggest and most important citadel of Europe.
Die Stadt hat einen kleinen Flugplatz für die Allgemeine Luftfahrt.
Wikipedia v1.0

Floyd showed it to me when we first got hold of it.
Floyd zeigte ihn mir, als wir ihn das erste Mal hatten.
OpenSubtitles v2018

But if anybody else got hold of it, you couldn't stand that.
Aber wenn ein anderer es hat, erträgst du das nicht.
OpenSubtitles v2018

I wonder how they got hold of it?
Ich frage mich, wo sie es herbekommen haben?
OpenSubtitles v2018

I can't imagine how he got a hold of it.
Ich habe keine Ahnung, woher er das hat.
OpenSubtitles v2018

Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead.
Vor über hundert Jahren bekam ein Albert Shanker eine Atombombe in die Hände.
OpenSubtitles v2018

I think we got a hold of something here.
Ich glaube, wir haben hier etwas.
OpenSubtitles v2018

It's impossible that she got hold of the key.
Es ist undenkbar, dass sie an den Schlüssel gekommen ist.
OpenSubtitles v2018

I got a hold of her editor, he confirmed.
Ich rief ihren Chefredakteur an, er bestätigte es.
OpenSubtitles v2018

Bimse and I got a hold of some cash.
Bimse und ich sind zu Bargeld gekommen.
OpenSubtitles v2018