Translation of "Got hold of" in German
He
got
hold
of
a
few
chunks.
Er
hat
sich
ein
paar
der
Brocken
gesichert.
WMT-News v2019
But
then
the
press
got
hold
of
it
and
all
hell
broke
loose.
Aber
dann
bekam
die
Presse
Wind
davon
und
Chaos
brach
aus.
TED2020 v1
I'd
like
to
know
how
Tom
got
a
hold
of
our
private
documents.
Ich
möchte
wissen,
wie
Tom
an
unsere
privaten
Unterlagen
gekommen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Then
the
Gonzaga
got
hold
of
the
town
and
built
one
of
the
biggest
and
most
important
citadel
of
Europe.
Die
Stadt
hat
einen
kleinen
Flugplatz
für
die
Allgemeine
Luftfahrt.
Wikipedia v1.0
Floyd
showed
it
to
me
when
we
first
got
hold
of
it.
Floyd
zeigte
ihn
mir,
als
wir
ihn
das
erste
Mal
hatten.
OpenSubtitles v2018
But
if
anybody
else
got
hold
of
it,
you
couldn't
stand
that.
Aber
wenn
ein
anderer
es
hat,
erträgst
du
das
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
how
they
got
hold
of
it?
Ich
frage
mich,
wo
sie
es
herbekommen
haben?
OpenSubtitles v2018
I
can't
imagine
how
he
got
a
hold
of
it.
Ich
habe
keine
Ahnung,
woher
er
das
hat.
OpenSubtitles v2018
Over
a
hundred
years
ago,
a
man
named
Albert
Shanker
got
a
hold
of
a
nuclear
warhead.
Vor
über
hundert
Jahren
bekam
ein
Albert
Shanker
eine
Atombombe
in
die
Hände.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
got
a
hold
of
something
here.
Ich
glaube,
wir
haben
hier
etwas.
OpenSubtitles v2018
It's
impossible
that
she
got
hold
of
the
key.
Es
ist
undenkbar,
dass
sie
an
den
Schlüssel
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
hold
of
her
editor,
he
confirmed.
Ich
rief
ihren
Chefredakteur
an,
er
bestätigte
es.
OpenSubtitles v2018
Bimse
and
I
got
a
hold
of
some
cash.
Bimse
und
ich
sind
zu
Bargeld
gekommen.
OpenSubtitles v2018