Translation of "Good old germany" in German
Another
band
highly
anticipated
by
Jalometalli
audience
was
the
good
old
Sodom
from
Germany.
Eine
weitere
heiß
ersehnte
Band
waren
die
guten
alten
Sodom
aus
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
in
good
old
and
modern
Germany.
So
ist
das
im
guten
alten
und
modernen
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
last
days
before
returning
to
good
old
Germany
we
spent
at
Miami
Beach.
Die
letzten
Tage
vor
unserer
Rückkehr
nach
Deutschland
verbrachten
wir
in
Miami
Beach.
ParaCrawl v7.1
And
so
Germany
should
rather
be
a
good
ground
for
Lynyrd
Skynyrd
in
Good
Old
Germany.
Und
deshalb
sollte
auch
für
Lynyrd
Skynyrd
good
old
Germany
ein
eher
fruchtreicher
Ground
sein.
ParaCrawl v7.1
It
might
sound
like
a
far
flung
tropical
paradise
–
but
it’s
only
four
hours
from
good
old
Germany.
Das
klingt
supertropisch,
ist
aber
in
Wirklichkeit
nur
vier
Stunden
von
good
old
Germany
entfernt.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
choice
but
to
listen
to
music
arranged
and
recorded
by
Belarusian
photographer
Igor
Savchenko,
and
enjoy
military
marches
of
good
old
Germany
during
the
Third
Reich
while
longing
for
a
victor
and
believing
in
a
better
future.
Wir
haben
keine
andere
Wahl,
als
Musik
zu
hören,
die
vom
belarussischen
Fotographen
Igor
Savtschenko
arrangiert
und
aufgenommen
wurde,
also
hören
wir
Militärmärsche
des
guten
alten
Deutschlands
während
des
Dritten
Reiches
–
während
wir
uns
nach
einem
Sieger
sehnen
und
an
eine
bessere
Zukunft
glauben.
ParaCrawl v7.1
Hello
you
two,
beautiful,
Once
again
that
you
are
so
good
in
good
old
germany.
Hallo
ihr
beiden,
schön,
dass
ihr
wieder
so
gut
angekommen
seid
in
good
old
germany.
ParaCrawl v7.1
This
high-quality
collections
(handmade
in
good
old
Germany)
are
available
only
in
the
finest
retail
stores
in
Europe
and
overseas.
Diese
hochwertigen
Kollektionen
(Handmade
in
Good
Old
Germany)
sind
nur
in
den
feinsten
Einzelhandelsgeschäften
in
Europa
und
Übersee
erhältlich.
CCAligned v1
And
though
it
doesn't
look
to
good
for
the
Hard
Rock
genre
right
now
in
the
international
musicbiz,
Lemmy
and
Co,
seem
head
towards
another
peak,
at
least
what's
up
to
good
Old
Germany.
Und
obwohl
es
dem
Hardrock
Genre
im
internationalen
Geschäft
im
Augenblick
bekanntlich
alles
andere
als
rosig
geht,
so
scheint
Lemmy
und
Co.
von
Jahr
zu
Jahr
noch
mehr
Auftrieb
zu
erleben,
-
na
ja,
zumindest
was
good
old
Germany
betrifft.
ParaCrawl v7.1
Just
arrived
in
good
old
Germany
the
run
on
the
only
25.000
official
tickets
started.
Kaum
wieder
zurück
im
good
old
Germany,
ging
sogleich
der
Run
auf
die
nur
etwa
25.000
offiziellen
Tickets
los.
ParaCrawl v7.1
It
was
built
in
1952
and
1954,
when
the
US
Army
found
out
that
they
were
to
stay
a
little
longer
in
good
old
Germany.
Die
sogenannte
Housing
Area,
wo
Unteroffiziere
und
Offiziere
mit
Ihren
Familien
wohnten,
wurde
in
den
Jahren
1952
und
1954
erbaut,
da
die
US
Army
erkannte
doch
länger
in
good
old
Germany
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
After
a
long
break
I
have
been
travelling
again
in
good
old
Germany
even
if
only
for
an
extended
weekend.
Nach
langer
Durststrecke
war
ich
mal
wieder
in
Deutschland
touristisch
unterwegs,
wenn
auch
nur
für
ein
verlängertes
Wochenende.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
we
returned
to
Tokyo
by
Shinkansen,
probably
the
most
beautiful
and
punctual
high-speed
train
in
the
world,
before
going
back
home
to
good
old
Germany.
Dann
ging
es
mit
dem
Shinkansen,
dem
wohl
schönsten
und
pünktlichsten
Hochgeschwindigkeitszug
der
Welt,
zurück
nach
Tokio
und
dann
back
home
to
good
old
Germany.
ParaCrawl v7.1
Since
2015
we
have
had
good
old
machines
from
Germany
(Pfaff
and
Singer),
giving
a
solid
basis
for
the
apprenticeship.
Seit
2015
haben
wir
auch
endlich
gute
alte
Maschinen
aus
Deutschland
(Pfaff
und
Singer),
sodass
eine
solide
Basis
für
die
Ausbildung
gegeben
ist.
ParaCrawl v7.1
Fact
is,
compared
with
the
early
eighties,
where
Motörhead
played
very
small
places,
sometimen
in
front
of
not
even
200
fans,nowadays
the
phonex
has
risen
from
the
ashes,
at
least
what's
up
to
good
old
Germany.
Tatsache
ist,
verglichen
mit
den
frühen
Achtzigern,
wo
ich
Motörhead
noch
in
Tiroler
Provinznestern
vor
200
Fans
live
erlebt
habe,
ist
der
Phönix
in
den
letzten
Jahren
wie
ein
Komet
aus
der
Asche
in
den
Rock’n’Roll
Himmel
geschossen,
-
zumindest
was
good
Old
Germany
betrifft.
ParaCrawl v7.1
Coming
from
good
old
Germany
over
the
EU-Migration
process
to
the
american
server
Landroval
I
first
made
a
character
there
and
made
my
way
through
the
introduction,
earning
a
few
levels
there
to
make
sure
not
to
die
too
fast.
Aus
dem
guten
alten
Deutschland
über
den
EU-Migrationsprozess
zum
amerikanischen
Server
Landroval
kommend,
erstellte
ich
zuerst
einen
Charakter
dort
und
ging
meinen
Weg
durch
das
Intro,
um
einige
Level
zu
erlangen
und
sicherzustellen,
nicht
zu
schnell
zu
sterben.
ParaCrawl v7.1
After
the
arrival
of
the
first
participant
from
"good
old
Germany",
Alex
from
the
circle
Eichstaett
which
had
announced
itself
by
telephone
call
to
me,
widened
my
eyes
again
as
a
further
delegation
from
circling
Freyung
Grafenau
and
Passau
arrived
Nach
dem
Eintreffen
des
ersten
Teilnehmers
aus
"good
old
germany",
Alex
aus
dem
Kreis
Eichstätt
welcher
sich
telefonisch
bei
mir
angemeldet
hatte,
weiteten
sich
meine
Augen
als
eine
weitere
Abordnung
aus
dem
Kreisen
Freyung-Grafenau
und
Passau
eintraf.
ParaCrawl v7.1
What
a
pity
that
parts
of
the
population
and
the
EU
and
currency
union
get
more
and
more
dissatisfied
regardless:
masses
of
them
run
towards
the
leftist
parties
in
the
south
and
towards
the
right
extremists
and
national
conservatives
in
the
north
and
east,
instead
of
at
long
last
becoming
wise
and
taking
their
example
from
good
old
Germany
–
this
is
true
for
the
euro
crisis,
the
refugee
crisis
and
the
energy
revolution!
Blöd
nur,
dass
Teile
der
Bevölkerung
in
der
EU
und
Währungsunion
trotzdem
immer
unzufriedener
werden:
massenweise
laufen
die
im
Süden
den
Linksparteien
zu
und
im
Norden
und
Osten
den
Rechtsextremen
und
Nationalkonservativen,
statt
sich
endlich
an
ihre
Nasen
zu
fassen
und
ein
Beispiel
an
Deutschland
zu
nehmen
–
bei
der
Eurokrise,
der
Flüchtlingskrise
und
der
Energiewende!
ParaCrawl v7.1
At
about
3:15
p.m.
local
time
we
are
back
in
Good
Old
Germany,
back
to
Hahn.
Gegen
15:15
Uhr
(eine
Stunde
Zeitverschiebung)
sind
wir
wieder
in
good
old
Germany,
in
Hahn.
ParaCrawl v7.1
Actual
I
wanted
to
create
these
sites
in
Down
Under,
but
now
really
unexpected
there
was
an
event
(honestly;-),
so
I
decided
to
start
while
I
am
still
in
good
old
Germany.
Eigentlich
wollte
ich
diese
Seiten
ja
erst
in
Down
Under
füllen,
doch
nun
ganz
unverhofft
(wirklich;-),
bot
sich
ein
Ereignis
an,
das
Ganze
schon
in
good
old
Germany
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1