Translation of "Goes to the heart" in German
It
goes
right
to
the
heart
of
the
current
debates
on
copyright
and
the
Internet.
Sie
trifft
haargenau
den
Kern
der
aktuellen
Debatten
über
Urheberrechte
und
das
Internet.
Europarl v8
Criminal
law
goes
to
the
heart
of
a
country’s
sovereignty
and
right
to
self-determination.
Das
Strafrecht
gehört
zum
Kern
der
Souveränität
und
des
Selbstbestimmungsrechts
eines
Landes.
Europarl v8
The
debate
on
protectionism
goes
to
the
heart
of
the
debate
on
future
economic
development.
Die
Protektionismusdebatte
trifft
den
Kern
der
Debatte
über
die
künftige
wirtschaftliche
Entwicklung.
Europarl v8
All
this
goes
to
the
very
heart
of
what
we
value
most.
All
das
betrifft
den
Kern
dessen,
was
uns
am
teuersten
ist.
Europarl v8
This
goes
to
the
heart
of
the
folly
of
China
bashing.
Dies
steht
im
Kern
des
närrischen
Einhackens
auf
China.
News-Commentary v14
However,
none
of
these
measures
goes
to
the
heart
of
France’s
structural
problems.
Allerdings
ist
keine
dieser
Maßnahmen
geeignet,
die
Strukturprobleme
Frankreichs
wirklich
zu
lösen.
News-Commentary v14
The
tax
question
goes
to
the
very
heart
of
national
sovereignty.
Die
Besteuerung
berührt
die
Grundlagen
der
nationalen
Souveränität.
TildeMODEL v2018
The
protection
of
intellectual
property
goes
to
the
heart
of
our
economic
relations.
Der
Schutz
des
geistigen
Eigentums
ist
ein
Kernstück
unserer
Wirtschaftsbeziehungen.
TildeMODEL v2018
What
man
goes
to
the
heart,
comes
out
in
their
lives.
Was
den
Menschen
zu
Herzen
geht,
kommt
in
ihrem
Leben
heraus.
OpenSubtitles v2018
Excellency,
clearly
this
goes
to
the
heart
of
the
matter.
Exzellenz,
dies
trifft
eindeutig
den
Kern
der
Sache.
OpenSubtitles v2018
The
question
of
trade
relations
with
Eastern
Europe
clearly
goes
to
the
heart
of
its
problems.
Die
Frage
der
Handelsbeziehungen
mit
Osteuropa
bildet
natürlich
den
Kern
seiner
Probleme.
EUbookshop v2
It
goes
to
the
heart
of
much
public-sector
decision-making.
Sie
betrifft
häufig
die
Grundlagen
der
Entscheidungsfindung
im
öffentlichen
Sektor.
EUbookshop v2
Equal
status
for
the
official
languages
goes
right
to
the
heart
of
what
Europe
is
about,
since
language
is
an
important
part
of
both
national
and
personal
identity.
Die
Gleichstellung
der
Amtssprachen
gehört
zum
Kern
dessen,
was
Europa
ausmacht.
EUbookshop v2
This
is
very
true,
and
it
goes
to
the
heart
of
the
matter.
Das
ist
sehr
richtig
und
trifft
den
Kern
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
Non–professionals
often
say
that
a
performance
goes
“to
the
heart”.
Nicht-Fachleute
sagen
oft,
ein
Auftritt
berührt
"das
Herz".
ParaCrawl v7.1
Music
that
goes
to
the
heart,
because
it
comes
from
the
heart:
Musik,
die
ins
Herz
geht,
weil
sie
aus
dem
Herzen
kommt:
ParaCrawl v7.1