Translation of "Goad" in German
It
is
unfair
to
goad
him
into
danger.
Es
ist
nicht
gerecht,
ihn
in
Gefahr
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
goad
me
into
making
a
mistake.
Sie
versuchen
mich
anzustacheln,
damit
ich
einen
Fehler
mache.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
can
goad
them
into
revealing
something
of
their
plans.
Vielleicht
kann
ich
sie
dazu
anstacheln
etwas
von
ihren
Plänen
zu
enthüllen.
OpenSubtitles v2018
Do
not
let
him
goad
you,
elijah.
Lass
dich
nicht
von
ihm
provozieren.
OpenSubtitles v2018
Crassus
tempts
to
goad
you
into
foolish
action.
Crassus
versucht,
dich
zu
dummen
Aktionen
zu
verleiten.
OpenSubtitles v2018
She's
trying
to
goad
you.
Sie
versucht,
dich
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
goad
me
into
a
fight?
Willst
du
mich
zum
Kämpfen
verleiten?
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
can
goad
them
into
revealing
their
purpose.
Vielleicht
kann
ich
sie
dazu
bringen,
ihre
Absichten
zu
verraten.
OpenSubtitles v2018
The
goad
represents
what
happens
in
between
these
two
phrases.
Der
Stachel
stellt
dar,
was
zwischen
diesen
beiden
Sätzen
passiert.
WikiMatrix v1
You're
trying
to
goad
me
into
revealing
information.
Sie
wollen
mich
provozieren
und
so
an
mein
Wissen
gelangen.
OpenSubtitles v2018
You're
not
gonna
goad
me
into
playing.
Sie
werden
mich
nicht
zu
einem
Spiel
anstacheln.
OpenSubtitles v2018
It
is
hard
for
thee
to
kick
against
the
goad.
Es
wird
dir
schwer
sein,
wider
den
Stachel
zu
lecken.
ParaCrawl v7.1
It
is
hard
for
you
to
kick
against
the
goad.'
Es
wird
dir
schwer
sein,
wider
den
Stachel
zu
lecken.
ParaCrawl v7.1