Translation of "Goad" in German

It is unfair to goad him into danger.
Es ist nicht gerecht, ihn in Gefahr zu bringen.
OpenSubtitles v2018

You're trying to goad me into making a mistake.
Sie versuchen mich anzustacheln, damit ich einen Fehler mache.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I can goad them into revealing something of their plans.
Vielleicht kann ich sie dazu anstacheln etwas von ihren Plänen zu enthüllen.
OpenSubtitles v2018

Do not let him goad you, elijah.
Lass dich nicht von ihm provozieren.
OpenSubtitles v2018

Crassus tempts to goad you into foolish action.
Crassus versucht, dich zu dummen Aktionen zu verleiten.
OpenSubtitles v2018

She's trying to goad you.
Sie versucht, dich zu provozieren.
OpenSubtitles v2018

Trying to goad me into a fight?
Willst du mich zum Kämpfen verleiten?
OpenSubtitles v2018

Maybe I can goad them into revealing their purpose.
Vielleicht kann ich sie dazu bringen, ihre Absichten zu verraten.
OpenSubtitles v2018

The goad represents what happens in between these two phrases.
Der Stachel stellt dar, was zwischen diesen beiden Sätzen passiert.
WikiMatrix v1

You're trying to goad me into revealing information.
Sie wollen mich provozieren und so an mein Wissen gelangen.
OpenSubtitles v2018

You're not gonna goad me into playing.
Sie werden mich nicht zu einem Spiel anstacheln.
OpenSubtitles v2018

It is hard for thee to kick against the goad.
Es wird dir schwer sein, wider den Stachel zu lecken.
ParaCrawl v7.1

It is hard for you to kick against the goad.'
Es wird dir schwer sein, wider den Stachel zu lecken.
ParaCrawl v7.1

Related phrases