Translation of "Gloves off" in German

Where did you take your gloves off?
Wo hast du deine Handschuhe ausgezogen?
Tatoeba v2021-03-10

Tom took one of his gloves off.
Tom zog einen seiner Handschuhe aus.
Tatoeba v2021-03-10

I wish I could take one of these gloves off and touch the ice.
Ich wünschte, ich könnte einen Handschuh ausziehen und das Eis berühren.
OpenSubtitles v2018

It's time for the gloves to come off.
Es ist Zeit, die Samthandschuhe auszuziehen.
OpenSubtitles v2018

So I should've taken my gloves off and washed my hands?
Eigentlich hätte ich also die Handschuhe ausziehen und mir die Hände waschen sollen?
OpenSubtitles v2018

Meaning it's time to take the gloves off, boys.
Das bedeutet, dass wir endlich die Samthandschuhe ausziehen müssen.
OpenSubtitles v2018

I barely had time to snap my gloves off.
Ich hatte kaum Zeit, um mir die Handschuhe abzustreifen.
OpenSubtitles v2018

Uh, let's get those gloves off, huh?
Lass uns die Handschuhe ausziehen, okay?
OpenSubtitles v2018

Vice's gloves are off, and she's ready ready for battle.
Vice zieht die Handschuhe aus und ist kampfbereit.
OpenSubtitles v2018

You took your gloves off, didn't you, cowboy?
Du hast deine Handschuhe ausgezogen, nicht wahr, Cowboy?
OpenSubtitles v2018

You took your gloves off, touched her... with your bare hand and wiped her down.
Du zogst die Handschuhe aus, fasstest sie... mit bloßen Händen an.
OpenSubtitles v2018

He's never got the gloves off.
Er zog nie die Handschuhe aus.
OpenSubtitles v2018

You took your gloves off, didn't you?
Du hast die Handschuhe ausgezogen, nicht?
OpenSubtitles v2018

Can I my gloves not off, Henning?
Muss ich die Handschuhe anlassen, Henning?
OpenSubtitles v2018

He was talking about my son, and I was taking my gloves off.
Er sprach über meinen Sohn und ich zog meine Handschuhe aus.
OpenSubtitles v2018

But what happens when the gloves come off?
Was passiert, wenn wir die Handschuhe ausziehen?
OpenSubtitles v2018