Translation of "Gist of" in German

This is the gist of the report that we are debating tonight.
Dies ist die Quintessenz des Berichts, über den wir heute Abend debattieren.
Europarl v8

And they also promise that they're going to transcribe only the gist of your messages.
Sie versprechen auch, dass sie nur den Kern der Nachrichten transkribieren.
TED2013 v1.1

So it had better be the gist of the gist, right?
Es sollte also besser der Kern des Kerns sein, stimmt's?
TED2013 v1.1

The rapporteur, Mr Walker, presented the gist of the opinion.
Der Berichterstatter, Herr WALKER, legt den wesentlichen Inhalt der Stellung­nahme dar.
TildeMODEL v2018

The rapporteur, Mr Burani, presented the gist of the section opinion to the assembly.
Der Berichterstatter, Umberto BURANI, erläutert den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The rapporteur, Mr Simpson, presented the gist of the opinion.
Der Berichterstatter, Herr Simpson, stellt den wesentlichen Inhalt der Stellungnahme dar.
TildeMODEL v2018

The rapporteur-general, Mr Strasser, explained the gist of the Commission proposals and of the draft opinion.
Der HAUPTBERICHTERSTATTER erläutert dem Plenum den wesentlichen Inhalt der Kommissionsvorschläge und des Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018

The rapporteur-general, Mr Muñiz Guardado then introduced the gist of the draft opinion.
Der Hauptberichterstatter, Herr MUÑIZ GUARDADO, erläutert anschließend die Kernpunkte des Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018

Mrs SANTIAGO, Rapporteur-General, presented the gist of the Draft Opinion.
Die Hauptberichterstatterin, Frau SANTIAGO, erläuterte dem Plenum die Grundzüge des Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018

The rapporteur, Mrs Belabed, presented the gist of the opinion.
Die Berichterstatterin, Frau Belabed, erläutert die Grundzüge der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

Gist of the Commission communication (much abbreviated)
Inhalt der Mitteilung der Kommission (sehr stark verkürzt)
TildeMODEL v2018

Mr GREEN explained the gist of the Commission proposal and the Opinion.
Herr GREEN erläuterte den wesentlichen Inhalt des Kommissionsvorschlags und der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018