Translation of "Get your kicks" in German
Do
you
get
your
kicks
out
of
insulting
people?
Macht
es
Ihnen
Spaß,
Leute
zu
beleidigen?
OpenSubtitles v2018
This
is
how
you
get
your
kicks,
isn't
it,
Lisa?
So
holst
du
dir
deine
Kicks,
oder,
Lisa?
OpenSubtitles v2018
Is
this
how
you
people
get
your
kicks,
killing
each
other
for
sport?
Bekommt
ihr
Leute
so
eure
Kicks,
indem
ihr
euch
aus
Spaß
tötet?
OpenSubtitles v2018
How
you
gonna
get
your
kicks
without
a
gun
and
a
badge?
Wie
viel
Spaß
wirst
du
ohne
die
Waffe
und
die
Marke
haben?
OpenSubtitles v2018
I
genuinely
pity
you
both...
if
this
is
how
you
get
your
kicks.
Sie
tun
mir
beide
aufrichtig
Leid,
-
wenn
Sie
sich
so
aufgeilen
müssen.
OpenSubtitles v2018
The
b-side
of
the
record
was
a
cover
of
"(Get
Your
Kicks
On)
Route
66".
Er
komponierte
den
Song
„(Get
Your
Kicks
On)
Route
66“.
WikiMatrix v1
And
maybe
that
email
that
I
got
from
that
alexy
is
right,
that
you
just
use
people
like
me
to
just
get
your
kicks
for
a
cheap
holiday.
Und
vielleicht
hatte
Alexej
mit
seiner
E-Mail
recht.
Und
du
benutzt
Menschen
wie
mich,
um
deinen
Kindern
einen
billigen
Urlaub
zu
ermöglichen.
OpenSubtitles v2018
And
if
it's
so
deficient
that
you
need
to
get
your
kicks
elsewhere,
then
we
really
have
a
problem.
Wenn
das
so
unzulänglich
ist,
dass
du
dir
deine
Kicks
woanders
holst,
dann
haben
wir
wirklich
ein
Problem.
OpenSubtitles v2018
If
you've
gotta
get
your
kicks,
you
can
stick
a
carrot
up
your
ass.
Wenn
du
was
brauchst,
um
dich
abzureagieren,
kannste
dir
ne
Kerze
in
den
Arsch
stecken.
OpenSubtitles v2018
Get
your
winter
kicks
and
enjoy
hours
of
fun
with
your
family
or
friends
at
one
of
the
largest
theme
parks
in
Canada.
Holen
Sie
sich
Ihre
Wintertritte
und
genießen
Sie
stundenlanges
Vergnügen
mit
Ihrer
Familie
oder
Ihren
Freunden
in
einem
der
größten
Themenparks
in
Kanada.
ParaCrawl v7.1
Countless
memorabilia
and
the
song
"Get
Your
Kicks
On
Route
66"
have
been
dedicated
to
it.
Für
die
es
inzwischen
unzählige
Memorabilia
gibt
und
die
durch
den
Song
"Get
Your
Kicks
On
Route
66"
von
Bobby
Troup
unsterblich
wurde.
ParaCrawl v7.1
Cars
Land
Get
your
kicks
at
this
movie-inspired
attraction
Rev
up
for
retro
fun
in
at
Cars
Land,
one
of
the
star
attractions
in
Disney
California
Adventure
Park.
Holen
Sie
sich
Ihre
"Kicks"
bei
dieser
Attraktion
nach
den
erfolgreichen
Filmen!
Kommen
Sie
auf
Touren
im
nostalgischen
Cars
Land,
der
Hauptattraktion
des
Disney
California
Adventure
Park!
ParaCrawl v7.1
Except
now,
if
you
get
your
ass
kicked,
it's
in
front
of
your
ex-girlfriend.
Aber
wenn
sie
dir
diesmal
den
Arsch
versohlen,
sehe
ich
zu.
OpenSubtitles v2018
And
some
days...
BOTH:
You
get
your
ass
kicked.
Und
an
anderen
Tagen
wird
dir
in
den
Arsch
getreten.
OpenSubtitles v2018
I
get
to
drive
a
badass
car,
and
I
get
to
kick
your
ass.
Ich
kann
ein
Wahnsinnsauto
fahren
und
ich
werde
Ihnen
den
Arsch
aufreißen.
OpenSubtitles v2018
Aw,
you
still
bitter
about
getting
your
ass
kicked
by
a
werewolf?
Noch
sauer,
weil
dich
ein
Werwolf
geschlagen
hat?
OpenSubtitles v2018
Don't
wanna
get
your
ass
kicked
in
front
of
your
girl.
Ich
will
dich
ja
vor
deiner
hübschen
neuen
Freundin
nicht
bloßstellen.
OpenSubtitles v2018
You
wanna
get
your
ass
kicked
by
a
girl?
Du
legst
dich
mit
einem
Mädchen
an?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
come
on
down
and
get
your
ass
kicked.
Komm
runter,
und
lass
dir
in
den
Arsch
treten.
OpenSubtitles v2018