Translation of "Get up and running" in German

It takes many years to get energy facilities up and running.
Es dauert viele Jahre, Energieanlagen aufzubauen und in Betrieb zu nehmen.
Europarl v8

The challenge for 1998 was to get the process up and running.
Die Herausforderung für 1998 war, diesen Prozeß in Gang zu bringen.
Europarl v8

Without funding we will not get this technology up and running.
Ohne Finanzierung werden wir diese Technologie nicht auf den Weg bringen können.
Europarl v8

She'll help you get it back up and running.
Sie wird Ihnen helfen, sie wieder zum Laufen zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Let me know when you get it up and running.
Sagen Sie's mir, wenn sie läuft.
OpenSubtitles v2018

We need to get inside, get surveillance up and running.
Wir müssen reinkommen und die Überwachung ans Laufen bringen.
OpenSubtitles v2018

That, and it's gonna take years for that plant to get up and running.
Das, und es wird Jahre dauern bis diese Anlage steht und läuft.
OpenSubtitles v2018

See what you can do to get us up and running.
Sehen Sie zu, dass wir ans Laufen kommen.
OpenSubtitles v2018

I need to get this up and running.
Ich muss das zum Laufen bringen.
OpenSubtitles v2018

Mac, get under the hood, see if you can get her up and running.
Mac, unter die Haube, bringen Sie ihn zum Laufen.
OpenSubtitles v2018

You have all worked very hard to get AmWorks up and running.
Sie haben alle sehr hart gearbeitet, um AMWorks zum Laufen zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I mean even if we could just get the freezers up and running, we could stock up on fish.
Und würden die Kühlschränke wieder laufen, könnten wir sogar Fisch einlagern.
OpenSubtitles v2018

Yeah. I promised Jo that I would, uh, get, uh, this up and running.
Ja, ich versprach Jo, das zum Laufen zu bringen.
OpenSubtitles v2018

If we get it up and running again, we can sell it as a going concern instead of an empty shop.
Wenn wir ihn zum Laufen bringen, lässt er sich viel besser verkaufen.
OpenSubtitles v2018