Translation of "Get in control" in German
We
gotta
get
in
control
of
this,
man.
Wir
müssen
das
unter
Kontrolle
kriegen.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
trying
to
get
back
in
control
of
my
life
again.
Ich
will
nur
wieder
die
kontrolle
über
mein
Leben
haben.
OpenSubtitles v2018
You'd
simplify
operations,
reduce
costs,
and
get
back
in
control.
Sie
könnten
den
Betrieb
vereinfachen,
die
Kosten
reduzieren
und
die
Kontrolle
zurückerlangen.
ParaCrawl v7.1
A
few
years
later,
I
managed
to
get
some
control
in
my
life.
Einige
Jahre
später
schaffte
ich
es,
mein
Leben
etwas
in
den
Griff
zu
bekommen.
TED2020 v1
Get
in
control
of
you
operation
with
DairyPlan
and
our
Herd
Management
Services.
Bringen
Sie
Ihren
Betrieb
unter
Kontrolle
mit
Hilfe
von
DairyPlan
und
unseren
Dienstleistungen
für
das
Herdenmanagement.
ParaCrawl v7.1
Get
them
in
control!
Bekommt
sie
unter
Kontrolle!
OpenSubtitles v2018
It's
time
for
you
to
get
in
control
of
your
invader
army
and
show
those
Earthlings
a
lesson.
Es
ist
Zeit
für
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
Eindringling
Armee
erhalten
und
zeigen
die
Erdlinge
eine
Lektion.
ParaCrawl v7.1
Instead,
try
to
get
in
control
of
the
tinnitus
by
observing
through
what
conditions
and
measures
it
can
be
improved.
Versuchen
Sie
anstattdessen,
schrittweise
Kontrolle
über
den
Tinitus
zu
bekommen,
indem
Sie
feststellen,
durch
welche
Bedingungen
und
Maßnahmen
er
verbessert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
There
are
millions
of
people
worldwide
that
are
looking
for
a
way
of
consolidating
credit
card
debt
so
that
they
can
get
back
in
control
of
their
finances.
Es
gibt
Millionen
von
Menschen
weltweit,
die
nach
einem
Weg
der
Konsolidierung
Kreditkarte
Schulden,
so
dass
sie
wieder
die
Kontrolle
über
ihre
Finanzen
erhalten
suchen.
ParaCrawl v7.1
Today,
thirteen
months
later,
the
government
palace
remains
under
rebel
control
while
the
official
administration
-
still
receiving
state
and
federal
budgets
-
works
in
exile
out
of
a
different
building,
with
the
political
boss
now
a
state
legislator,
trying
to
get
back
in
control
on
her
home
turf.
Dreizehn
Monate
später
befindet
sich
das
Rathaus
immer
noch
unter
der
Kontrolle
der
Rebellen,
während
die
offizielle
Verwaltung,
die
weiterhin
Mittel
vom
Staat
und
vom
Bund
erhält,
mit
einem
anderen
Gebäude
als
Exil
vorlieb
nehmen
muss.
ParaCrawl v7.1
Today,
thirteen
months
later,
the
government
palace
remains
under
rebel
control
while
the
official
administration
–
still
receiving
state
and
federal
budgets
–
works
in
exile
out
of
a
different
building,
with
the
political
boss
now
a
state
legislator,
trying
to
get
back
in
control
on
her
home
turf.
Dreizehn
Monate
später
befindet
sich
das
Rathaus
immer
noch
unter
der
Kontrolle
der
Rebellen,
während
die
offizielle
Verwaltung,
die
weiterhin
Mittel
vom
Staat
und
vom
Bund
erhält,
mit
einem
anderen
Gebäude
als
Exil
vorlieb
nehmen
muss.
ParaCrawl v7.1
You
have
now
to
get
the
control
in
a
different
way
by
the
establishment
of
the
peace
and
building
the
higher
consciousness
upon
it,
the
spiritual
control
replacing
that
of
mental
tapasya.
Du
musst
die
Kontrolle
nun
auf
andere
Weise
erlangen,
indem
du
den
Frieden
festigst
und
das
höhere
Bewusstsein
darauf
aufbaust
–
die
spirituelle
Kontrolle,
welche
die
der
mentalen
tapasya
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
Don’t
wait
any
longer
to
download
Windows
Medkit
for
free
and
get
back
in
control
of
your
system!
Warten
Sie
nicht
länger
mit
dem
kostenlosen
Download
von
Windows
Medikit
und
erhalten
wieder
Kontrolle
über
Ihr
System!
ParaCrawl v7.1
Those
cadres
were
given
a
chance
to
have
his/her
last
supper
with
the
LTTE
leader
Prabhakaran,
which
was
a
rare
honour
one
would
get
in
the
LTTE
controlled
area.
Oberst
Karune
bemühte
sich
um
die
Kontrolle
der
östlichen
Gebiete
der
LTTE,
welches
auf
einen
Streit
zwischen
der
LTTE
und
TEMVP
zurückzuführen
ist.
Wikipedia v1.0
If
the
motor
vehicle
is
to
be
picked
up
again,
then
it
is
able
to
autonomously
drive
in
the
opposite
direction,
from
the
parking
space
to
the
parking
area,
where
the
driver
gets
in
and
then
controls
the
vehicle
in
the
usual
manner
outside
the
parking
lot.
Soll
das
Kraftfahrzeug
wieder
abgeholt
werden,
so
kann
es
in
umgekehrter
Richtung
autonom
von
der
Stellfläche
zur
Abstellfläche
fahren,
wo
der
Fahrer
zusteigt
und
das
Kraftfahrzeug
außerhalb
des
Parkplatzes
wie
gewohnt
selbst
steuert.
EuroPat v2
Ankara
and
Berlin's
appeal
to
Nato
to
get
involved
in
border
controls
is
a
desperate
call
in
view
of
a
situation
no
one
can
or
wants
to
deal
with,
neither
individual
states
nor
the
European
Union
as
a
community.
Der
an
die
Nato
gerichtete
Aufruf
aus
Ankara
und
Berlin,
das
Militärbündnis
solle
bei
der
Grenzkontrolle
helfen,
ist
ein
verzweifelter
Hilferuf
in
einer
Situation,
mit
der
niemand
umgehen
kann
oder
will,
weder
die
einzelnen
Staaten,
noch
die
EU
als
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
Enabling
an
agile
SAP
operation
with
unified
interface,
focused
analytics,
reporting
and
unified
SLA
management
gets
you
back
in
control
and
increases
the
value
of
your
SAP
investment
to
the
business.
Durch
die
Unterstützung
eines
agilen
SAP-Betriebs
mit
gemeinsamer
Schnittstelle,
fokussierten
Analysen
und
Berichten
sowie
gemeinsamem
SLA-Management
erhalten
Sie
die
Kontrolle
zurück
und
erhöhen
den
geschäftlichen
Nutzen
Ihrer
SAP-Investitionen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
this
new
technology
it
is
possible
to
get
in
the
workshop
or
in
line,
the
same
results
that
one
would
get
in
a
controlled
temperature
metrology
room
when
measuring
any
material
and
even
when
the
ambient
temperature
is
changing
by
some
degree/hour.
Dank
dieser
neuen
Technologie
ist
es
möglich
im
Werkstattbereich
oder
bei
der
online
Messung
dieselben
Resultate
zu
erzielen
wie
im
Messraum
unter
kontrollierter
Temperatur,
unabhängig
vom
Material,
selbst
wenn
sich
die
aktuelle
Temperatur
um
einige
Grad
Celsius
pro
Stunde
verändert.
ParaCrawl v7.1