Translation of "German federal cartel office" in German
The
German
Federal
Cartel
Office
has
approved
the
transaction.
Das
Bundeskartellamt
hat
der
Transaktion
die
Freigabe
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
is
subject
to
approval
by
the
German
Federal
Cartel
Office
and
is
expected
to
be
completed
by
April.
Die
Transaktion
bedarf
der
Zustimmung
des
Bundeskartellamts
und
soll
im
April
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Cartel
Office
has
approved
the
sale
of
the
film
manufacturer
to
the
private
equity
company.
Das
Bundeskartellamt
hat
dem
Verkauf
des
Folienherstellers
an
die
Beteiligungsgesellschaft
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
still
requires
approval
of
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Übernahme
bedarf
noch
der
Freigabe
durch
das
deutsche
Bundeskartellamt.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
is
still
subject
to
clearance
by
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Transaktion
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Freigabe
durch
das
Bundeskartellamt.
CCAligned v1
The
transaction
is
conditional
upon
the
approval
of
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Transaktion
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Zustimmung
der
Kartellbehörden.
CCAligned v1
We
handle
merger
control
proceedings
before
the
German
Federal
Cartel
Office
and
the
European
Commission.
Wir
betreuen
Fusionskontrollverfahren
sowohl
vor
dem
Bundeskartellamt
als
auch
vor
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
still
requires
approval
by
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Übernahme
bedarf
noch
der
Freigabe
durch
das
deutsche
Bundeskartellamt.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
still
has
to
be
cleared
by
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Transaktion
muss
noch
von
den
Kartellbehörden
freigegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Cartel
Office
has
approved
the
purchase.
Das
Bundeskartellamt
hat
dem
Kauf
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Cartel
Office
has
cleared
the
transaction.
Das
deutsche
Bundeskartellamt
hat
die
Transaktion
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
is
still
subject
to
clearance
by
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Transaktion
bedarf
noch
der
Freigabe
durch
das
Bundeskartellamt.
ParaCrawl v7.1
Fabrice
represents
companies
before
the
European
Commission,
the
German
Federal
Cartel
Office
as
well
as
before
European
and
German
courts.
Er
vertritt
Unternehmen
vor
der
europäischen
Kommission,
dem
Bundeskartellamt
sowie
europäischen
und
deutschen
Gerichten.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
ZEAL
and
Lotto24
was
approved
by
the
German
Federal
Cartel
Office
on
18
December
2018.
Der
Zusammenschluss
von
ZEAL
und
Lotto24
wurde
vom
Bundeskartellamt
am
18.
Dezember
2018
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
At
a
later
date,
the
German
Federal
Cartel
Office
will
examine
the
deliveries
of
railway
superstructure
material
to
regional
and
local
customers.
In
weiterer
Folge
wird
das
Bundeskartellamt
Lieferungen
von
Bahnoberbaumaterial
an
regionale
und
lokale
Nachfrager
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Both
the
Austrian
Federal
Competition
Authority
and
the
German
Federal
Cartel
Office
have
already
cleared
the
transaction.
Sowohl
die
österreichische
Bundeswettbewerbsbehörde
als
auch
das
Bundeskartellamt
haben
bereits
ihre
Freigabe
für
die
Transaktion
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
increasing
competitive
pressure
due
to
online
retailers
played
a
major
part
in
the
positive
decision
of
the
German
Federal
Cartel
Office.
Die
Entscheidung
des
Bundeskartellamts
fiel
insbesondere
aufgrund
des
zunehmenden
Wettbewerbsdrucks
durch
Online-Händler
positiv
aus.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
the
KDG/ish
merger,
these
two
concentrations
fell
within
the
competence
of
the
national
competition
authority,
the
German
Federal
Cartel
Office
(FCO).
Anders
als
im
Falle
der
Fusion
KDG/ish
fielen
diese
beiden
Zusammenschlüsse
in
die
Zuständigkeit
der
deutschen
Wettbewerbsbehörde,
des
Bundeskartellamts.
TildeMODEL v2018
On
19
March,
the
Commission
referred
to
the
German
Federal
Cartel
Office
a
joint
venture
between
Connex
Verkehr
GmbH,
a
subsidiary
of
the
French
Vivendi
group,
and
Deutsche
Nahverkehrsgesellschaft
mbH
for
the
provision
of
local
public
transport
services
in
the
Riesa
area
(Saxony,
Germany).
Am
19.
März
2002
verwies
die
Kommission
das
Vorhaben
der
Connex
Verkehr
GmbH,
einer
Tochtergesellschaft
des
französischen
Vivendi-Konzerns,
und
der
Deutschen
Nahverkehrsgesellschaft
mbH,
gemeinsam
einen
öffentlichen
Personenverkehrsdienst
im
Raum
Riesa
(Sachsen,
Deutschland)
einzurichten,
an
das
Bundeskartellamt.
TildeMODEL v2018