Translation of "Geographical conditions" in German
I
have
already
mentioned
meteorological
and
geographical
conditions.
Die
meteorologischen
und
geografischen
Bedingungen
habe
ich
bereits
genannt.
Europarl v8
The
possibilities
of
using
large
hydro
are
to
a
large
extent
dependent
upon
geographical
conditions.
Die
Möglichkeiten
zur
Nutzung
großer
Wasserkraftanlagen
hängen
weitgehend
von
geographischen
Gegebenheiten
ab.
TildeMODEL v2018
In
doing
so
we
must
bear
in
mind
the
geographical
conditions
in
Europe.
Dabei
müssen
wir
die
geographischen
Gegebenheiten
in
Europa
im
Auge
haben.
TildeMODEL v2018
Sheep
farming
is,
however,
particularly
important
for
countries
with
difficult
geographical
conditions.
Dennoch
kommt
der
Schafhaltung
in
Ländern
mit
schwierigen
geografischen
Bedingungen
besondere
Bedeutung
zu.
Europarl v8
Their
geographical
conditions
are
harsh
and
the
nature
of
their
regional
markets
is
difficult.
Die
geographischen
Bedingungen
sind
hart
und
ihre
regionalen
Märkte
problematisch.
EUbookshop v2
The
range
of
each
of
these
routes
has
been
contingent
on
social
circumstances
and
geographical
conditions.
Jede
dieser
Techniken
hat
sich
abhängig
von
gesellschaftlichen
und
geografischen
Gegebenheiten
verbreitet.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
geographical
conditions,
Bolivia
has
very
different
climatic
zones.
Aufgrund
der
geografischen
Gegebenheiten
findet
man
in
Bolivien
sehr
verschiedene
Klimazonen.
ParaCrawl v7.1
They
correspond
to
the
central
European
weather
and
geographical
conditions.
Diese
entsprechen
den
mitteleuropäischen
Wetterbedingungen
und
geographischen
Verhältnissen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
popular
holiday
centre
because
of
its
fortunate
geographical
and
climatic
conditions.
Wegen
ihrer
glücklichen
geologischen
und
klimatischen
Gegebenheiten
ist
sie
ein
beliebter
Urlaubsort.
ParaCrawl v7.1
The
cleaning
time
and
frequency
can
be
set
according
to
different
geographical
and
seasonal
conditions.
Die
Reinigungszeit
und
-frequenz
kann
nach
verschiedenen
geografischen
und
saisonalen
Bedingungen
eingestellt
werden.
CCAligned v1
Equally
as
supersized
as
the
duration
were
the
geographical
conditions.
Genauso
überdimensioniert
wie
die
Dauer
waren
die
geographischen
Gegebenheiten.
ParaCrawl v7.1
Generally,
climatic
and
geographical
conditions
have
protected
Europe
against
agricultural
crises.
Die
klimatischen
und
geographischen
Bedingungen
bewahrten
Europa
im
Allgemeinen
vor
landwirtschaftlichen
Krisen.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
traced
back
to
unique
historical
and
geographical
conditions.
Dies
ist
auf
einmalige
historische
und
naturräumliche
Bedingungen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Also
geographical
and
climatic
conditions
have
brought
about
new-orientation.
Auch
geografische
und
klimatische
Bedingungen
haben
eine
Neuorientierung
gefordert.
ParaCrawl v7.1
Crops:
There
are
not
very
important
due
to
the
geographical
and
weather
conditions.
Felder:
Sie
sind
aufgrund
der
geographischen
und
Wetterbedingungen
nicht
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
They
will
take
into
consideration
the
specific
geographical
conditions
and
arable
farming
systems
of
the
given
country.
Hier
kommen
auch
die
konkreten
geografischen
Bedingungen
und
Ackerbausysteme
des
jeweiligen
Landes
zum
Tragen.
Europarl v8
The
diverse
climatic,
geographical
and
structural
conditions
in
which
wine
grapes
are
grown
in
Europe
have
to
be
taken
into
consideration.
Den
unterschiedlichen
klimatischen,
geographischen
und
strukturellen
Bedingungen
für
den
europäischen
Weinanbau
muss
Rechnung
getragen
werden.
Europarl v8
Fourthly,
geographical
and
climatic
conditions
which
militate
against
the
development
of
endogenous
potential.
Viertens:
geographische
und
klimatische
Bedingungen,
die
der
Entwicklung
von
endogenen
Potentialen
sehr
stark
entgegenstehen.
Europarl v8
The
geographical
conditions
in
countries
of
the
north
are
diametrically
opposed
to
those
in
the
south.
Die
geografischen
Bedingungen
in
Ländern
des
Nordens
unterscheiden
sich
völlig
von
denen
im
Süden.
Europarl v8
Strategic
facility
aimed
at
providing
Europe
with
access
to
space
with
the
optimal
geographical
conditions
for
launching.
Strategische
Einrichtung,
die
Europa
einen
Zugang
zum
Weltraum
mit
optimalen
geographischen
Bedingungen
für
Trägerraketenstarts
bietet.
TildeMODEL v2018
Today,
most
oil
and
gas
in
Europe
is
produced
offshore,
often
in
harsh
geographical
and
geological
conditions.
Derzeit
findet
die
Erdöl-
und
Erdgasförderung
in
Europa
überwiegend
unter
widrigen
geografischen
und
geologischen
Bedingungen
statt.
TildeMODEL v2018