Translation of "Genuine business" in German
So
allow
me
to
introduce
a
genuine
business
opportunity.
Erlaubt
mir,
eine
echte
Geschäftsmöglichkeit
vorzustellen.
OpenSubtitles v2018
We
limit
access
to
your
personal
information
to
those
who
have
a
genuine
business
need
to
know
it.
Wir
beschränken
den
Zugriff
auf
Ihre
persönlichen
Daten
auf
diejenigen,
die
ein
echtes
Geschäftsbedürfnis
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
genuine
business
risk
which
companies
have
to
be
prepared
for,"
Bentele
says.
Dies
ist
ein
echtes
Geschäftsrisiko,
für
das
sich
Unternehmen
rüsten
müssen",
meint
Bentele.
ParaCrawl v7.1
Offers
on
services
that
provide
genuine
new
business
opportunities
must
be
tabled
and
the
WTO's
rulebook
substantially
strengthened,
be
this
in
regard
to
trade
facilitation,
anti-dumping
or
geographical
indications.
Es
sollten
Dienstleistungen
angeboten
werden,
die
echte
neue
Geschäftschancen
eröffnen,
und
das
WTO-Regelwerk
sollte
entscheidend
gestärkt
werden,
sei
es
nun
in
Bezug
auf
die
Förderung
des
Handels,
Anti-Dumping
oder
geografische
Ursprungsbezeichnungen.
Europarl v8
He
highlighted
the
need
to
act
globally
in
order
to
combat
aggressive
tax
planning
as
it
is
harmful
to
the
business
environment
and
undermines
the
trust
in
the
genuine
business
practices.
Er
hebt
hervor,
dass
global
gehandelt
werden
müsse,
um
die
aggressive
Steuerplanung
zu
bekämpfen,
da
sie
dem
Geschäftsumfeld
schade
und
das
Vertrauen
in
echte
Geschäftspraktiken
untergrabe.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
license
could
be
used
worldwide
by
customers
with
genuine
business
operations
in
the
European
Economic
Area
(EEA).
Zudem
kann
die
Lizenz
weltweit
von
Kunden
genutzt
werden,
die
eine
echte
Geschäftstätigkeit
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR)
ausüben.
TildeMODEL v2018
The
ERL
can
be
used
worldwide
provided
that
the
Thomson
Reuters'
customer
has
genuine
business
operations
in
the
European
Economic
Area
(EEA).
Die
ERL
kann
weltweit
genutzt
werden,
sofern
der
Kunde
von
Thomson
Reuters
eine
echte
Geschäftstätigkeit
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR)
ausübt.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
the
Council
approved
the
resolution
and
the
statement
'demonstrates
that
there
is
a
consensus
among
governments
to
support
the
policy
which
the
Commission
has
entrusted
to
me'
—
so
stated
Mr
Matutes,
the
Commission
Member
with
special
responsibility
for
small
business
policy
—
'at
a
time
when
the
Commission
is
embarking
on
a
number
of
measures
which
constitute
the
first
steps
towards
a
genuine
European
Community
business
policy'.
Nach
den
Worten
von
Herrn
Abel
Matutes,
dem
für
die
Politik
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zuständigen
Kommissionsmitglied,
beweist
die
Annahme
dieser
Entschließung
und
der
Erklärung,
daß
die
Regierungen
einvernehmlich
die
ihm
von
der
Kommission
übertragene
Politik
unterstützen
wollen,
und
dies
zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Kommission
eine
Reihe
von
Diensten
konkret
anbietet,
die
den
ersten
Schritt
auf
dem
Wege
zu
einer
europäischen
Unternehmenspolitik
darstellen.
EUbookshop v2
It
was
not
however
denied
by
the
Defendant
that
Grimbergen
constituted
an
establishment
(in
the
sense
of
a
genuine
place
of
business)
within
the
Community
belonging
to
Caterpillar
Overseas.
Es
ist
jedoch
von
dem
Beklagten
nicht
bestritten
worden,
daß
Grimbergen
eine
Niederlassung
(im
Sinne
eines
echten
Geschäftssitzes)
innerhalb
der
Gemeinschaft
darstellt,
die
zu
Caterpillar
Overseas
gehört.
EUbookshop v2
With
the
goal
of
promoting
peace
and
stability
in
the
region,
the
Barcelona
Declaration
provides
for
the
creation
of
an
enormous
free-trade
zone
towards
the
year
2010
and
the
strengthening
of
economic
cooperation
between
the
27
partner
countries
in
order
to
encourage
the
development
of
a
genuine
Euro-Mediterranean
business
community.
Mit
dem
Ziel
der
Förderung
von
Frieden
und
Stabilität
im
Mittelmeerraum
ist
in
der
Erklärung
von
Barcelona
die
Schaffung
eines
großen
Freihandelsraums
bis
zum
Jahre
2010
und
die
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
27
Partnern
vorgesehen,
wodurch
die
Entstehung
einer
echten
euromediterranen
Handelsgemeinschaft
begünstigt
werden
soll.
EUbookshop v2
The
employee
is
also
unlikely
to
succeed
in
a
complaint
of
unfair
dismissal
if
the
modification
of
working
conditions
is
found
to
be
a
genuine
and
reasonable
business
reorganisation
which
has
been
implemented
following
a
fair
procedure.
Auch
wird
eine
Klage
des
Arbeitnehmers
auf
ungerechtfertigte
Kündigung
kaum
von
Erfolg
beschieden
sein,
wenn
das
Gericht
darauf
erkennt,
daß
es
sich
bei
den
Änderungen
der
Arbeitsbedingungen
um
eine
echte
und
vernünftige
Umstrukturierungsmaßnahme
handelt,
die
ordnungsgemäß
vorbereitet
und
durchgeführt
wurde.
EUbookshop v2
That
provision
takes
as
basis
the
sale
to
a
buyer
established
in
the
customs
territory
of
the
Community
and
therefore
contemplates
the
position
in
which
the
buyer
has
a
genuine
place
of
business
in
that
territory.
Wenn
diese
Vorschrift
von
dem
Verkauf
an
einen
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässigen
Käufer
ausgeht,
so
betrifft
sie
demnach
den
Fall,
daß
der
Käufer
in
diesem
Gebiet
über
einen
tatsächlichen
Geschäftssitz
verfügt.
EUbookshop v2
The
appropriate
answer
to
the
first
question
at
(b)
is
therefore
that
Article
1
of
Regulation
No
603/72
must
be
interpreted
as
meaning
that
a
buyer
is
established
in
the
customs
territory
of
the
Community
when
he
has
a
genuine
place
of
business
there.
Auf
die
erste
besondere
Frage
(Teil
b)
ist
daher
zu
antworten,
daß
Artikel
1
der
Verordnung
Nr.
603/72
dahingehend
auszulegen
ist,
daß
ein
Käufer
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässig
ist,
wenn
er
dort
über
einen
tatsächlichen
Geschäftssitz
verfügt.
EUbookshop v2
He
must
also
plan
his
company's
activities
over
the
years
to
come,
raise
investment
capital,
anticipate
expenditure
and
revenue,
draw
up
a
business
plan
and
enlist
the
help
of
genuine
business
managers.
Zudem
muss
er
die
Tätigkeit
seines
Unternehmens
auf
einige
Jahre
hinaus
planen,
die
zu
investierenden
Mittel
bereitstellen,
Auslagen
und
Einkünfte
voraussehen,
einen
Ceschäftsplan
erstellen
und
sich
die
Zusammenarbeit
echter
Unternehmensverwalter
sichern.
EUbookshop v2