Translation of "General instructions" in German

These instructions may differ from general pump manual instructions.
Diese Anweisungen können von den allgemeinen Anweisungen im Pumpenhandbuch abweichen.
ELRC_2682 v1

But, General Reifschneider, my instructions are most specific.
Aber, General Reifschneider, meine Anweisungen waren sehr eindeutig.
OpenSubtitles v2018

Insulin solutions for therapeutic purposes can be prepared in accordance with the following general instructions of preparation:
Insulinlösungen für therapeutische Zwecke können nach folgender allgemeiner Herstellungsvorschrift hergestellt werden:
EuroPat v2

The general instructions are put into concrete form in the context of teaching guidelines.
Die allgemeinen Vorgaben werden im Rahmen der pädagogischen Leitlinien konkretisiert.
EUbookshop v2

They follow general instructions issued centrally.
Sie arbeiten nach zentral erlassenen allgemeinen Anweisungen.
EUbookshop v2

These examples were also carried out in accordance with the general instructions.
Auch diese Beispiele wurden nach der allgemeinen Vorschrift ausgeführt.
EuroPat v2

The example formulations were produced according to the following general formulating instructions:
Die Ausführungsbeispiele wurden nach folgender allgemeiner Arbeitsvorschrift ausgeführt:
EuroPat v2

A total of 19 example formulations were prepared according to the above-described general formulating instructions.
Nach der vorstehenden allgemeinen Arbeitsanweisung wurden insgesamt 19 Ausführungsbeispiele ausgeführt.
EuroPat v2

The following compounds are obtained by these general instructions.
Nach dieser allgemeinen Vorschrift werden die folgenden Verbindungen erhalten.
EuroPat v2

They can be prepared in a simple manner according to the following general instructions:
Sie lassen sich in einfacher Weise nach der folgenden allgemeinen Vorschrift herstellen:
EuroPat v2

The following examples are intended to elucidate the general instructions for the production of the novel yellow couplers.
Folgende Beispiele dienen zur Erläutetung der allgemeinen Hinweise zur Herstellung der neuen Gelbkuppler.
EuroPat v2

Title compound 32 is obtained according to the general instructions 1 (Table 1).
Nach der allgemeinen Vorschrift 1 wird die Titelverbindung 32 erhalten (Tabelle 1)
EuroPat v2

Title compound 38 is obtained according to the general instructions 1.
Nach der allgemeinen Vorschrift 1 wird die Titelverbindung 38 erhalten.
EuroPat v2