Translation of "General instructions" in German
These
instructions
may
differ
from
general
pump
manual
instructions.
Diese
Anweisungen
können
von
den
allgemeinen
Anweisungen
im
Pumpenhandbuch
abweichen.
ELRC_2682 v1
But,
General
Reifschneider,
my
instructions
are
most
specific.
Aber,
General
Reifschneider,
meine
Anweisungen
waren
sehr
eindeutig.
OpenSubtitles v2018
Insulin
solutions
for
therapeutic
purposes
can
be
prepared
in
accordance
with
the
following
general
instructions
of
preparation:
Insulinlösungen
für
therapeutische
Zwecke
können
nach
folgender
allgemeiner
Herstellungsvorschrift
hergestellt
werden:
EuroPat v2
The
general
instructions
are
put
into
concrete
form
in
the
context
of
teaching
guidelines.
Die
allgemeinen
Vorgaben
werden
im
Rahmen
der
pädagogischen
Leitlinien
konkretisiert.
EUbookshop v2
They
follow
general
instructions
issued
centrally.
Sie
arbeiten
nach
zentral
erlassenen
allgemeinen
Anweisungen.
EUbookshop v2
These
examples
were
also
carried
out
in
accordance
with
the
general
instructions.
Auch
diese
Beispiele
wurden
nach
der
allgemeinen
Vorschrift
ausgeführt.
EuroPat v2
The
example
formulations
were
produced
according
to
the
following
general
formulating
instructions:
Die
Ausführungsbeispiele
wurden
nach
folgender
allgemeiner
Arbeitsvorschrift
ausgeführt:
EuroPat v2
A
total
of
19
example
formulations
were
prepared
according
to
the
above-described
general
formulating
instructions.
Nach
der
vorstehenden
allgemeinen
Arbeitsanweisung
wurden
insgesamt
19
Ausführungsbeispiele
ausgeführt.
EuroPat v2
The
following
compounds
are
obtained
by
these
general
instructions.
Nach
dieser
allgemeinen
Vorschrift
werden
die
folgenden
Verbindungen
erhalten.
EuroPat v2
They
can
be
prepared
in
a
simple
manner
according
to
the
following
general
instructions:
Sie
lassen
sich
in
einfacher
Weise
nach
der
folgenden
allgemeinen
Vorschrift
herstellen:
EuroPat v2
The
following
examples
are
intended
to
elucidate
the
general
instructions
for
the
production
of
the
novel
yellow
couplers.
Folgende
Beispiele
dienen
zur
Erläutetung
der
allgemeinen
Hinweise
zur
Herstellung
der
neuen
Gelbkuppler.
EuroPat v2
Title
compound
32
is
obtained
according
to
the
general
instructions
1
(Table
1).
Nach
der
allgemeinen
Vorschrift
1
wird
die
Titelverbindung
32
erhalten
(Tabelle
1)
EuroPat v2
Title
compound
38
is
obtained
according
to
the
general
instructions
1.
Nach
der
allgemeinen
Vorschrift
1
wird
die
Titelverbindung
38
erhalten.
EuroPat v2