Translation of "Gender composition" in German

Women and men in central banks e gender composition of senior positions in Europe’s main financial institutions is more unbalanced.
Die Geschlechterzusammensetzung in höheren Positionen in Europas wichtigsten Finanzinstituten ist unausgewogener.
EUbookshop v2

Nor is it the business of this House to dictate the gender composition of electoral lists.
Ebenso wenig hat das Haus das Recht, Vorschriften zur geschlechtermäßigen Zusammensetzung der Kandidatenlisten zu machen.
Europarl v8

We condemn as disorientating the talk about changing the gender composition of power.
Wir verurteilen die Diskussion über die Änderung der Geschlechterzusammensetzung in Gremien der Machtausübung als irreführend.
Europarl v8

There is very little information available about the participation of women inside the organisational structures and internal decision-making bodies of the social partners, while even less information is available about the gender-specific composition of delegations of negotiators in the social dialogue.
So liegen nur sehr wenige Angaben über die Präsenz von Frauen in den Organisationsstrukturen und internen Entscheidungsgremien der Sozialpartner vor, und noch schwieriger ist es, sich Aufschluss über die geschlechtsspezifische Zusammensetzung der Verhandlungsdelegationen zu verschaffen, die am sozialen Dialog teilnehmen.
Europarl v8

In addition, the Commission shall ensure a broad geographical representation and a balanced gender composition on the basis of the proposals received.
Zusätzlich achtet die Kommission bei der Auswahl aus den eingegangenen Vorschlägen auf eine breite geografische Streuung und ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis.
DGT v2019

In addition, the Commission will aim at ensuring a broad geographical coverage, a balanced gender composition and a good representation of different stakeholders on the basis of proposals received.
Zusätzlich wird die Kommission bei der Auswahl aus den eingegangenen Bewerbungen auf eine breite geografische Streuung, ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis und eine angemessene Vertretung der verschiedenen Interessenträger achten.
DGT v2019

In addition, the Commission shall ensure a proportionate user representation, a broad geographical representation and a balanced gender composition from among the proposals received.
Zusätzlich achtet die Kommission bei der Auswahl aus den eingegangenen Vorschlägen auf eine angemessene Vertretung der Nutzer der Systeme, eine breite geografische Streuung und ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis.
DGT v2019

The interaction between increasing labour force participation, the change in the skill and gender composition of the labour force and greater availability of new types of contracts also facilitated employment-intensive growth.
Erleichtert wurde das beschäftigungsintensive Wachstum auch durch das Zusammenwirken einer steigenden Erwerbsbeteiligung, von Veränderungen der Zusammensetzung der Erwerbsbevölkerung hinsichtlich Qualifikationsniveau und Geschlecht und eines größeren Angebots an neuen Beschäftigungsformen.
TildeMODEL v2018

The gender and ethnic composition of the Commission’s staff will be addressed in the design of tests which ensure equal treatment in conformity with the provisions of Article 27 of the Staff Regulations.
Im Hinblick auf die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen und die ethnische Zusammensetzung des Personals werden die Prüfungen so konzipiert, daß gemäß Artikel 27 des Statuts Gleichbehandlung gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

Whereas its task is not to advise the represented organisations on their policies regarding women representation in decision making bodies or on their gender policies, its composition can certainly be seen as a partial reflection of these policies.
Zwar besteht seine Auf­gabe nicht darin, die in ihm vertretenen Organisationen in Bezug auf ihre Strategien zur Vertretung von Frauen in Entscheidungsgremien bzw. in Bezug auf ihre Gleichstellungs­politik zu beraten, doch kann seine Zusammensetzung in gewisser Weise als "Spiegel" dieser Strategien angesehen werden.
TildeMODEL v2018

Whereas its task is not to advise the represented organisations on their policies regarding women representation in decision-making bodies or on their gender policies, its composition can certainly be seen as a partial reflection of these policies.
Zwar besteht seine Auf­gabe nicht darin, die in ihm vertretenen Organisationen in Bezug auf ihre Strategien zur Ver­tretung von Frauen in Entscheidungsgremien bzw. in Bezug auf ihre Gleichstellungs­politik zu beraten, doch kann seine Zusammensetzung in gewisser Weise als "Spiegel" dieser Strategien angesehen werden.
TildeMODEL v2018

Due to the unavailability of data (on gender, age, household composition, etc.) or the incomparability and unreliability of data (refugee stock), no further international comparisons will be made in this section.
Da keine Daten vorliegen (zu Geschlecht, Alter, Zusammensetzung des Haushalts usw.) oder die Daten nicht vergleichbar und unzuverlässig sind (Flüchtlingsbestand), werden in diesem Abschnitt keine weiteren internationalen Vergleiche erstellt.
EUbookshop v2

The report presents an analysis of the 1996 EPOC survey data as they relate to gender composition and the use of direct participation in European workplaces.
Der Bericht stellt eine Analyse der Daten aus der 1996 durchgeführten EPOC-Erhebung dar, die sich auf die Geschlechterzusammensetzung und die Einführung direkter Arbeitnehmerbeteiligung in europäischen Betrieben beziehen.
EUbookshop v2

The patterns of direct participation practised in workplaces of different gender composition are scrutinised, and the opportunities for the two sexes to be involved in direct participation are explored.
Der Bericht untersucht Modelle direkter Mitwirkung, die in Betrieben mit unterschiedlicher Zusammensetzung der Geschlechter praktiziert werden und prüft die Möglichkeiten direkter Mitwirkung für Männer und Frauen.
EUbookshop v2

However, looking more closely at the gender composition of groups involved in one specific form of direct participation - group consultation and delegation - we find that around a quarter of all establishments either exclude women from the groups altogether or do not include them in proportion to their overall participation in the workforce.
Betrachtet man jedoch die Geschlechterzusammensetzung der Gruppen, die eine bestimmte Form der direkten Beteiligung anwenden - die konsultative Einbindung und Delegation auf Gruppenebene - so sieht man, daß etwa ein Viertel aller Betriebe Frauen entweder ganz von diesen Gruppen ausschließen oder sie nicht in dem Maße einbinden, wie es ihrem Anteil an der Belegschaft entsprechen würde.
EUbookshop v2

Altogether, the interaction between increasing participation, a change in the skills and gender composition of the working age population and greater availability of new types of contracts facilitated the development of an employment-intensive macroeconomic regime, which was also supported by more
Insgesamt ist festzustellen, dass das Zusammenspiel von zunehmender Erwerbsbeteiligung, Veränderungen in der Zusammensetzung der Erwerbsbevölkerung hinsichtlich Qualifikationsniveau und Geschlecht und größerem Angebot an neuen Beschäftigungsformen die Herausbildung eines beschäftigungsintensiveren gesamtwirtschaftlichen Rahmens gefördert haben, wozu auch die Vereinbarung beschäftigungsfreundlicherer Entlohnungsregelungen seitens der Sozialpartner und die Senkung der Lohnnebenkosten beigetragen haben.
EUbookshop v2

In cases where the gender composition of those receiving LMP supports differs from that among the registered unemployed it suggests that the eligibility criteria somehow impact differently on men and women.
Wenn die geschlechtsspezifische Zusammensetzung der Bezieher von AMP-Unterstützungen sich von der der registrierten Arbeitslosen unterscheidet, deutet dies darauf hin, dass sich die Bewilligungskriterien für Männer und Frauen irgendwie unterschiedlich auswirken.
EUbookshop v2

In Denmark, a law was passed in 1985 stating that all public committees must have a gender balanced composition.
In Dänemark wurde 1985 ein Gesetz verabschiedet, das tür alle staatlichen Ausschüsse eine ausgewogene Zusammensetzung von Frauen und Männern eibt.
EUbookshop v2

The author suggest that segregation should only be used to refer to the aggregate employment structure rather than the component occupational categories, although the gender composition of the latter are recognised to be the 'building blocks' of segregation.
Nach Ansicht des Autors sollte der Begriff Segregation nicht im Zusammenhang mit den einzelnen Berufskategorien, sondern nur zur Beschreibung der gesamtwirtschaftlichen Beschäftigungsstruktur verwendet werden, wenngleich er die geschlechtsspezifische Zusammensetzung der einzelnen Berufsgruppen auch als die "Bausteine" ansieht, aus denen sich die Segregation zusammensetzt.
EUbookshop v2

The gender composition of an occupation and the related over/under-representation measures are subsumed within the category of concentration measured on the basis that they are all ways of looking at the female:male composition of particular occupations.
Die geschlechtsspezifische Zusammen setzung innerhalb einer Berufsgruppe und die damit einhergehende Über- und Unterrepräsentation werden mit Hilfe der Kategorie "Konzentration" erfaßt, wobei davon ausgegangen wird, daß all diese Faktoren der Ermittlung des Frauen-Männer-Verhältnisses in bestimmten Berufen dienen.
EUbookshop v2