Translation of "Gave an insight" in German
Our
experience
with
the
Mari
gave
us
an
insight
into
a
culture
we've
never
encountered.
Wir
bekamen
einen
Einblick
in
eine
völlig
fremde
Kultur.
OpenSubtitles v2018
Subsequently,
Tomislav
Novoselac
gave
an
insight
into
his
work
area,
the
area
of
Coporate
History.
Anschließend
gab
Tomislav
Novoselac
einen
Einblick
in
seinen
Arbeitsbereich
Coporate
History
.
ParaCrawl v7.1
We
also
gave
an
insight
into
our
work
and
tested
different
devices.
Zusätzlich
gab
es
Einblicke
in
unsere
Arbeiten
und
unterschiedliche
Geräte
wurden
getestet.
CCAligned v1
The
designer
gave
ISPO.com
an
insight
into
this
unique
project.
Die
Designerin
hat
ISPO.com
einen
Einblick
in
dieses
einzigartige
Projekt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
presentations
gave
an
insight
into
the
latest
video
analysis
research
and
development
topics.
Die
Präsentationen
gaben
Einblick
in
die
aktuellsten
Video
Analyse
Forschungen
und
Entwicklungsthemen.
ParaCrawl v7.1
This
year's
Process
Days
also
gave
an
all-encompassing
insight
into
the
BPM
suite
BIC
Cloud.
Die
diesjährigen
Process
Days
vermittelten
einen
umfassenden
Einblick
in
die
BPM-Suite
BIC
Cloud.
ParaCrawl v7.1
They
gave
an
insight
into
the
latest
technological
trends
and
international
developments
on
the
market.
Sie
gaben
einen
Ausblick
auf
neueste
technologische
Trends
und
internationale
Entwicklungen
am
Markt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
two
specific
case
studies,
he
gave
an
insight
into
adequate
therapeutic
concepts.
Anhand
zweier
konkreter
Fallbeispiele
gab
er
darüber
hinaus
Einblick
in
adäquate
therapeutische
Konzepte.
ParaCrawl v7.1
Christian
Walka
and
Falk
Wiedemann
gave
an
insight
into
the
dominant...
Christian
Walka
und
Falk
Wiedemann
gaben
dabei
einen
Einblick
auf
die
beherrschenden
Zukunftsthemen...
ParaCrawl v7.1
The
Hofreitschule
Bückeburg
gave
an
insight
into
the
art
of
falconry
with
a
couple
of
raptorial
birds.
Die
Hofreitschule
Bückeburg
gab
mit
mehreren
Greifvögeln
einen
Einblick
in
die
Kunst
der
Falknerei.
ParaCrawl v7.1
This
experience
gave
Alan
an
insight
into
the
traps
that
lie
in
wait
for
the
unwary.
Diese
Erfahrung
gab
Alan
Einblick
in
die
Fallen,
die
auf
die
Unvorsichtigen
warten.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Gerstmeier,
company
spokesman
at
WECO
Feuerwerk,
gave
us
an
insight
into
these
explosive
products.
Oliver
Gerstmeier,
Unternehmenssprecher
von
WECO
Feuerwerk,
gab
uns
einen
Einblick
in
die
explosive
Materie.
ParaCrawl v7.1
Johann
Herunter
reviewed
the
year
2017
and
gave
an
insight
into
the
coming
fiscal
year.
Johann
Herunter
das
Jahr
2017
Revue
passieren
und
gab
einen
Einblick
auf
das
kommende
Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1
And
the
event
naturally
also
gave
the
participants
an
insight
into
the
benefits
of
the
Industrial
Park
as
a
business
location.
Und
natürlich
konnten
sich
die
Teilnehmer
auch
ein
Bild
von
den
Standortvorteilen
des
Industrieparks
Höchst
machen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
workshop
Dr.
Tilo
Eilebrecht
gave
an
insight
into
new
products,
features
and
developments.
Abschließend
gab
Dr.
Tilo
Eilebrecht
einen
Einblick
in
neue
Produkte,
Funktionen
und
Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1
The
varied
program
for
the
Award
week
gave
the
winners
an
insight
into
Rieter’s
products
and
production.
Das
abwechslungsreiche
Programm
der
Award-Woche
gewährte
den
Gewinner
einen
Einblick
in
Rieters
Produkte
und
Produktion.
ParaCrawl v7.1
ESA
astronaut
Luca
Parmitano
then
gave
us
an
insight
into
his
life
and
career.
Als
ESA-Astronaut
gab
uns
Luca
Parmitano
einen
Einblick
in
sein
Leben
und
seinen
Werdegang.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
Walton
gave
us
an
insight
into
his
work
and
his
goals
as
a
filmmaker.
Außerdem
gab
uns
Walton
auch
noch
einen
Einblick
in
seine
Vorhaben
und
Ziele
als
Filmemacher.
ParaCrawl v7.1
An
exhibition
at
the
DLR
headquarters
in
Cologne-Porz
in
April
2008
gave
an
insight
into
DLR's
activities
in
this
field.
Einblick
in
die
DLR-Arbeiten
gab
im
April
2008
eine
Ausstellung
am
Hauptsitz
des
DLR
in
Köln-Porz.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
practical
reports
presented
in
the
afternoon,
renowned
companies
gave
an
insight
into
their
daily
business.
Im
Zuge
der
Praxisberichte
am
Nachmittag
der
Veranstaltung
gaben
namhafte
Unternehmen
Einblick
in
ihr
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Burwinkel
gave
the
visitors
an
insight
into
production
and
logistics
research
at
BIBA.
Matthias
Burwinkel
gab
den
Besucherinnen
und
Besuchern
einen
Einblick
in
die
Produktions-
und
Logistikforschung
am
BIBA.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
part,
Walter
Rustler
gave
an
insight
into
the
theoretical
background
of
the
solid
elements
in
RFEM.
Danach
gab
Walter
Rustler
einen
Einblick
in
den
theoretischen
Hintergrund
von
Volumenelementen
in
RFEM.
ParaCrawl v7.1
The
short
walks
into
the
fields
of
the
house
gave
an
insight
into
the
fruit
and
vegetable
cultivation.
Die
kurzen
Spaziergängen
in
die
Felder
des
Hauses
gaben
Einblick
über
den
Obst-
und
Gemüseanbau.
ParaCrawl v7.1
Barbara
Trionfi
gave
an
insight
into
her
work
as
a
Press
Freedom
Manager
with
IPI.
Barbara
Trionfi
gab
einen
Einblick
in
ihre
Arbeit
als
Press
Freedom
Manager
bei
IPI.
ParaCrawl v7.1
Christian
Walka
and
Falk
Wiedemann
gave
an
insight
into
the
dominant
future
topics
of
the
Automotive
Aftermarket.
Christian
Walka
und
Falk
Wiedemann
gaben
dabei
einen
Einblick
auf
die
beherrschenden
Zukunftsthemen
des
Automotive
Aftermarket.
ParaCrawl v7.1
This
gave
an
extremely
depressing
insight
into
the
extent
of
our
capabilities
as
the
European
Union
and
as
NATO's
European
arm.
Das
hat
ein
zutiefst
trauriges
Bild
von
dem
gezeichnet,
wozu
wir
als
Europäische
Union
und
europäischer
Pfeiler
der
NATO
in
der
Lage
sind.
Europarl v8