Translation of "Gaped" in German

I gaped at Wicked, trying to digest this mind-boggling revelation.
Ich starrte Wicked an und versuchte, diese unglaubliche Enthüllung zu verdauen.
ParaCrawl v7.1

Jace gaped at the chaos.
Jace starrte das Chaos mit offenem Mund an.
ParaCrawl v7.1

Five students gaped as a huge flame flared on Willow Rosenberg's spell book.
Fünf Schüler gafften, als eine riesige Flamme auf Willow Rosenbergs Spruchbuch aufloderte.
ParaCrawl v7.1

Everyone at the table gaped at her.
Alle am Tisch gafften ihr hinterher.
ParaCrawl v7.1

Let the whole world gaped!
Lassen Sie die ganze Welt klaffte!
ParaCrawl v7.1

The dragon's smile gaped like a fresh wound.
Das Lächeln des Drachen klaffte wie eine frische Wunde.
ParaCrawl v7.1

Between the body panels gaped visible gaps.
Zwischen den Karosserieblechen klafften sichtbare Lücken.
ParaCrawl v7.1

Kyle gaped and Aaliyah was startled so much she fell from her seat.
Kyle stand der Mund offen und Aaliyah war derartig überrascht, dass sie von Stuhl fiel.
ParaCrawl v7.1

The old man, sprawled by the side of the road, gaped at him.
Der alte Mann, der am Straßenrand lag, starrte ihn mit offenem Mund an.
ParaCrawl v7.1

His mouth gaped open in a silent scream and his wide eyes stared at nothing.
Sein Mund stand in einem stummen Schrei offen, und seine geweiteten Augen starrten ins Nichts.
ParaCrawl v7.1

How was the hag going to ruin my life this time? Charlene gaped at me.
Wie wollte die Hexe diesmal mein Leben ruinieren? Charlene gaffte mich stillschweigend an.
ParaCrawl v7.1

Misato gaped in horror at the display of the events outside.
Misato starrte voller Schrecken auf die Schirme, die ihr die Geschehnisse draußen zeigten.
ParaCrawl v7.1