Translation of "Gaped" in German
I
gaped
at
Wicked,
trying
to
digest
this
mind-boggling
revelation.
Ich
starrte
Wicked
an
und
versuchte,
diese
unglaubliche
Enthüllung
zu
verdauen.
ParaCrawl v7.1
Jace
gaped
at
the
chaos.
Jace
starrte
das
Chaos
mit
offenem
Mund
an.
ParaCrawl v7.1
Five
students
gaped
as
a
huge
flame
flared
on
Willow
Rosenberg's
spell
book.
Fünf
Schüler
gafften,
als
eine
riesige
Flamme
auf
Willow
Rosenbergs
Spruchbuch
aufloderte.
ParaCrawl v7.1
Everyone
at
the
table
gaped
at
her.
Alle
am
Tisch
gafften
ihr
hinterher.
ParaCrawl v7.1
Let
the
whole
world
gaped!
Lassen
Sie
die
ganze
Welt
klaffte!
ParaCrawl v7.1
The
dragon's
smile
gaped
like
a
fresh
wound.
Das
Lächeln
des
Drachen
klaffte
wie
eine
frische
Wunde.
ParaCrawl v7.1
Between
the
body
panels
gaped
visible
gaps.
Zwischen
den
Karosserieblechen
klafften
sichtbare
Lücken.
ParaCrawl v7.1
Kyle
gaped
and
Aaliyah
was
startled
so
much
she
fell
from
her
seat.
Kyle
stand
der
Mund
offen
und
Aaliyah
war
derartig
überrascht,
dass
sie
von
Stuhl
fiel.
ParaCrawl v7.1
The
old
man,
sprawled
by
the
side
of
the
road,
gaped
at
him.
Der
alte
Mann,
der
am
Straßenrand
lag,
starrte
ihn
mit
offenem
Mund
an.
ParaCrawl v7.1
His
mouth
gaped
open
in
a
silent
scream
and
his
wide
eyes
stared
at
nothing.
Sein
Mund
stand
in
einem
stummen
Schrei
offen,
und
seine
geweiteten
Augen
starrten
ins
Nichts.
ParaCrawl v7.1
How
was
the
hag
going
to
ruin
my
life
this
time?
Charlene
gaped
at
me.
Wie
wollte
die
Hexe
diesmal
mein
Leben
ruinieren?
Charlene
gaffte
mich
stillschweigend
an.
ParaCrawl v7.1
Misato
gaped
in
horror
at
the
display
of
the
events
outside.
Misato
starrte
voller
Schrecken
auf
die
Schirme,
die
ihr
die
Geschehnisse
draußen
zeigten.
ParaCrawl v7.1