Translation of "Gaits" in German
Horses
have
three
gaits:
Walking,
trotting
and
galloping.
Pferde
haben
drei
Gangarten:
Schritt,
Trab
und
Galopp.
Tatoeba v2021-03-10
The
mare
scored
in
addition
to
their
basic
gaits
with
a
great
foreign
rider
result
of
19.5
points.
Die
Stute
punktete
neben
ihren
Grundgangarten
mit
einem
tollen
Fremdreiter-Ergebniss
von
19,5
Punkten.
ParaCrawl v7.1
Her
first
movements
show
three
above
average
basic
gaits.
Ihre
ersten
Bewegungen
deuten
auf
drei
überdurchschnittliche
Grundgangarten
hin.
ParaCrawl v7.1
Her
gaits
are
clear,
and
she
has
a
very
nice
trott,
with
high
movements.
Sie
hat
klare
Gänge
und
einen
sehr
schönen
Trab
mit
hohen
Bewegungen.
ParaCrawl v7.1
Diamond
First
attracts
with
excellent
basic
gaits
and
first-class
character.
Diamond
First
besticht
durch
exzellente
Grundgangarten
und
Interieurwerte
der
Spitzenklasse.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
establishing
the
gaits
by
data
comparison
is
complicated
and
susceptible
to
errors.
Zudem
ist
das
Ermitteln
der
Gangarten
durch
Datenvergleich
komplex
und
fehleranfällig.
EuroPat v2
Did
you
know
that
the
Icelandic
horse
has
5
different
gaits?
Wussten
Sie,
dass
das
Islandpferd
5
verschiedene
Gangarten
hat?
CCAligned v1
Desiree
has
three
super
basic
gaits,
is
perhaps
kick-
and
always
willing
to
learn.
Desiree
verfügt
über
drei
super
Grundgangarten,
ist
leichtrittig
und
stets
lernbereit.
ParaCrawl v7.1
3.
Gaits
(walk,
trot,
and
possibly
canter)
Grundgangarten
(Schritt
und
Trab,
gewünscht
auch
Galopp)
ParaCrawl v7.1
But
-
the
Criollo
horses
do
not
have
the
special
gaits
of
the
paso!
Aber,
die
Criollos
haben
die
speziellen
Gänge
des
Pasos
nicht!
ParaCrawl v7.1
He
rode
solid
in
the
gaits.
Er
ist
in
den
Grundgangarten
solide
geritten.
ParaCrawl v7.1
He
has
superior
character,
exceptional
gaits
and
superb
trainability.
Er
hat
überlegenen
Charakter,
außergewöhnliche
Grundgangarten
und
hervorragende
Trainierbarkeit.
ParaCrawl v7.1
He
shows
best
interieur
and
foundation
gaits.
Er
zeigt
sich
mit
bestem
Interieur
und
Grundgangarten.
ParaCrawl v7.1
We
must
remember
that
these
gaits
are
natural
to
this
particular
breed.
Diese
besonderen
Gänge
sind
bei
dieser
besonderen
Rasse
natürlich.
ParaCrawl v7.1
The
Haflinger’s
gaits
are
regular,
energetic,
and
springy.
Die
Gänge
des
Haflingers
sind
regelmäßig,
energisch
und
elastisch.
ParaCrawl v7.1
Provides
a
great
felling
in
all
gaits.
Bietet
ein
großes
Gefühl
in
allen
Gangarten
an.
ParaCrawl v7.1
Still
he
characterized
by
Surefootedness,
natural
Gallop
change
and
good
basic
gaits.
Weiterhin
zeichnet
er
sich
durch
Trittsicherheit,
natürlichen
Galoppwechsel
und
gute
Grundgangarten
aus.
ParaCrawl v7.1
Partial
marks
for
basic
gaits,
rideability
and
show
jumping
are
shown
in
the
final
certificate.
Im
Abschlusszeugnis
werden
Teilnoten
für
Grundgangarten,
Rittigkeit
und
Springen
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
Icelandic
horse's
most
notable
attributes
is
its
five
gaits
.
Eine
der
bemerkenswertesten
Eigenschaften
des
Islandpferds
sind
seine
fünf
Gangarten.
ParaCrawl v7.1