Translation of "Future steps" in German

Future steps for implementation will be derived from the findings.
Aus den Ergebnissen werden zukünftige Schritte zur Implementierung abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Set goals for your future and take steps to reach those goal.
Setze Ziele für deine Zukunft und unternimm Schritte, um diese zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Defeated units are of course unable to attack in future steps.
Besiegte Einheiten können selbstverständlich in den nächsten Schritten nicht mehr angreifen.
ParaCrawl v7.1

The study will be the basis for future steps under the CBD.
Die Studie wird Grundlage für weitere Schritte unter der CBD sein.
ParaCrawl v7.1

You will need this information in future steps.
Diese Informationen werden für die weiteren Schritte benötigt.
ParaCrawl v7.1

Surely we will return in future steps in those areas!
Sicherlich werden wir in Zukunft die Schritte in diesen Bereichen zurück!
ParaCrawl v7.1

Future steps include an SCO Development Bank.
Die nächsten Schritte umfassen eine SCO-Entwicklungsbank.
ParaCrawl v7.1

Only the blind can doubt — display patience for the future steps.
Nur der Blinde kann zweifeln - zeigt Geduld für die zukünftigen Schritte.
ParaCrawl v7.1

At the same time, our goal was to define necessary future steps in EU legislation.
Gleichzeitig war unser Ziel, die künftig erforderlichen Schritte für die EU-Gesetzgebung zu definieren.
Europarl v8

We asked for codecision for the European Parliament for any future steps to full liberalisation.
Wir haben die Mitentscheidung des Europäischen Parlaments bei allen weiteren Schritten zur vollständigen Liberalisierung gefordert.
Europarl v8

Therefore, he questioned Mr Schmit about his vision of the future and what Europe's future steps should be.
Daher fragt er Herrn Schmit nach dessen Zukunftsvision und den erforderlichen künftigen Schritten Europas.
TildeMODEL v2018

The Commission will now thoroughly examine these recommendations before deciding on future steps.
Die Kommission wird diese Vorschläge nun eingehend prüfen, bevor sie über künftige Schritte entscheidet.
TildeMODEL v2018

During these meetings there were discussed prepared reviews and recommendations and future steps have been identified.
An diesen Treffen wurden die vorbereiteten Bewertungen und Empfehlungen diskutiert und künftige Schritte identifiziert.
ParaCrawl v7.1

The former results and future steps of the LIFE Project werde exchanged and discussed.
Dabei wurden bisherige Ergebnisse und weitere Schritte des aktuellen LIFE Projekts ausgetauscht und diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The prospects for viability are dependent to a large extent on future profits, on steps to strengthen the core?capital base and, in particular, on the ability to generate new business and on the restructuring plan being implemented in full.
Die Aussichten hinsichtlich Lebensfähigkeit hängen in erheblichem Maße von den künftigen Gewinnen und der Stärkung der Kernkapitalbasis ab, insbesondere von der Fähigkeit zur Erzeugung von Neugeschäft und der vollständigen Umsetzung des Umstrukturierungsplans.
DGT v2019

This crisis also highlights what is a must for future steps in EU energy policy if we wish to have one, in reality.
Diese Krise hebt außerdem hervor, welche zukünftigen Schritte in der EU-Energiepolitik ein Muss sind, wenn wir tatsächlich eine möchten.
Europarl v8

The Council is aware that in its communication on future steps in bio-waste management in the European Union, the Commission did not note any shortcomings in the current legislation which would require specific legislation, but it did announce a proposed amendment to the Sewage Sludge Directive.
Dem Rat ist bewusst, dass die Kommission in ihrer Mitteilung über künftige Schritte bei der Bewirtschaftung von Bioabfall in der Europäischen Union keinerlei Mängel an der gegenwärtigen Gesetzeslage festgestellt hat, die einen spezifischen Gesetzestext erforderlich machen würden, dass sie jedoch einen Vorschlag zur Abänderung der Klärschlamm-Richtlinie angekündigt hat.
Europarl v8

This is already happening in the UK, but this has nothing to do with what we are discussing and what I am proposing as our future steps in this direction.
Im Vereinigten Königreich zeigt sich dies bereits, aber dies hat nichts mit dem zu tun, worüber wir hier sprechen und was ich als künftige Schritte in diese Richtung vorschlage.
Europarl v8