Translation of "Furrowing" in German
What
a
quandary,
I
thought,
furrowing
my
eyebrows.
Was
für
eine
Zwickmühle,
dachte
ich,
meine
Stirn
runzelnd.
ParaCrawl v7.1
Certainly,
many
of
the
boys
after
watching
this
movies
came
discouraged
by
the
fact
that
gone
are
the
days
when
you
could
sail,
furrowing
rough
sea.
Sicherlich
kamen
viele
der
Jungen,
nachdem
ich
diese
Filme
durch
die
Tatsache,
dass
Vorbei
sind
die
Zeiten,
wenn
Sie
segeln,
könnte
runzelte
rauer
See
sind
entmutigt.
ParaCrawl v7.1
Adhesion
can
in
particular
be
the
frictional
mechanism
which
determines
wear
when
the
friction
partners
which
are
in
sliding
contact
are
so
smooth
that
the
frictional
mechanism
takes
a
back
seat
to
furrowing
or
abrasion.
Adhäsion
kann
insbesondere
dann
der
Verschleiß
bestimmende
Reibmechanismus
sein,
wenn
die
im
Gleitkontakt
stehenden
Reibpartner
so
glatt
sind,
dass
der
Reibmechanismus
der
Furchung
oder
Abrasion
in
den
Hintergrund
tritt.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
insight
that
furrowing,
or
conversely
also
adhesion,
can
be
decisive
for
wear.
Die
Erfindung
beruht
auf
der
Erkenntnis,
dass
für
den
Verschleiß
Furchung,
andererseits
aber
auch
Adhäsion
maßgeblich
sein
kann.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
if
the
sliding
material
also
has
the
ability
to
embed
or
absorb
hard
particles
which
can
be
created
by
furrowing,
i.e.
attrition.
Von
Vorteil
ist
ferner,
wenn
das
Gleitmaterial
auch
harte
Partikel
einbetten
kann,
die
durch
Furchung,
d.
h.
Abrieb,
entstehen
können.
EuroPat v2