Translation of "Fully acquainted" in German

And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.
Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Tanzil v1

God is fully acquainted with what you do.
Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Tanzil v1

Our team is fully acquainted with all the requirements of national and European authorisation authorities.
Unser Team ist mit sämtlichen Anforderungen der nationalen und europäischen Zulassungsbehörden bestens vertraut.
CCAligned v1

Once the mind gets fully acquainted, it can let go.
Ist der Geist am Ende voll damit vertraut, kann er loslassen.
ParaCrawl v7.1

The Commission's officers are fully acquainted with the matter in question and are monitoring it.
Die hier diskutierte Angelegenheit ist den Diensten der Kommission voll bekannt und wird von ihnen überwacht.
EUbookshop v2

My schoolmate visited me, and I fully acquainted him with my problems and deficiencies.
Mein Schulfreund besuchte mich, und ich vertraute ihm voll meine Probleme und Mängel an.
ParaCrawl v7.1

When Nehemiah took action, he first of all fully and accurately acquainted himself with the situation.
Als Nehemia handelte, machte er sich zuerst vollständig und gründlich mit der Situation vertraut.
ParaCrawl v7.1