Translation of "Fulfil a need" in German

When carrying out its tasks, the Paediatric Committee shall consider whether or not any proposed studies can be expected to be of significant therapeutic benefit to and/or fulfil a therapeutic need of the paediatric population.
Bei der Ausführung seiner Aufgaben wägt der Pädiatrieausschuss ab, ob von einer vorgeschlagenen Studie zu erwarten ist, dass sie von signifikantem therapeutischen Nutzen für die pädiatrische Bevölkerungsgruppe ist und/oder einem Therapiebedarf dieser Gruppe entspricht.
DGT v2019

Only additives that are safe, fulfil a technological need and are of benefit to the consumer will be authorised.
Zugelassen werden nur Lebensmittel­zusatzstoffe, die sicher sind, für deren Verwendung es eine technologische Notwendigkeit gibt und die dem Verbraucher einen Nutzen bringen.
TildeMODEL v2018

These sessions fulfil a particular need in improving the capacity and skills of staff of associations in new Member States.
Sie entsprechen einem speziellen Bedarf hinsichtlich Erweiterung der Qualifikationen und Kenntnisse der Mitarbeiter von Verbraucherorganisationen in den neuen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

On the one hand, they must certainly fulfil a need, since more than 600 have sprung up in less than ten years.
Einerseits müssen sie wohl einem Bedarf entsprechen, da in weniger als 10 Jahren mehr als 600 entstanden sind.
EUbookshop v2

This definition is rather general and includes both the input to this specific kind of enterprise (e.g. provision of employment for vulnerable persons) and the output (e. g. goods and services that fulfil a certain need) is seen as social target.
Diese Definition ist sehr allgemein gehalten und bezieht sowohl den Beitrag dieser speziellen Art von Unternehmen (z. B. die Bereitstellung von Arbeitsplätzen für schutzbedürftige Personen) als auch ihr Ergebnis (z. B. Waren und Dienstleistungen, die einen bestimmten Bedarf decken) ein.
EUbookshop v2

Via this project, it would be possible to determine whether opening the basic adult education institutions during the weekends would really fulfil a need.
Allerdings ließe sich mit Hilfe dieses Projektes feststellen, ob wirklich Bedarf für eine Öffnung der Erwachsenenbildungseinrichtungen am Wochenende besteht.
EUbookshop v2

Source waters are bought regularly by the final comsumer for daily use in large quantities to fulfil a basic alimentary need, whereas soft drinks are consumed more occasionally.
Brunnenwässer werden vom Endverbraucher regel mäßig für den täglichen Verbrauch in großen Men gen zur Deckung eines Basis-Konsumbedarfs ge kauft, während Erfrischungsgetränke mehr sporadisch konsumiert werden.
EUbookshop v2

My conclusion regarding INTERREG, Mr President, ladies and gentlemen, is that these Community initiatives for which I am responsible fulfil a real need and everything that has been said is proof of this.
Meine Damen und Herren, abschließend möchte ich zum Thema INTERREG sagen, daß diese Gemeinschaftsinitiativen, für die ich zuständig bin, einen tatsächlichen Bedarf decken, und alles, was hier dazu gesagt wurde, bestätigt dies.
Europarl v8

Since neither a centralised research platform for locating films nor a directory for copies exists, short films that deserve more attention and could potentially fulfil a need also end up being relegated to the shelf or the data nirvana of the internet right after their premieres or a brief round of festival appearances.
Da es keine zentrale Recherche-Plattform zum Auffinden von Filmen und kein Bezugsverzeichnis von Kopien gibt, wandern auch Kurzfilme, die mehr Aufmerksamkeit verdienen und potentiell einen Bedarf erfüllen könnten, nach ihrer Premiere und einem kurzen Festivaldurchlauf direkt ins Regal oder in das Datennirvana des Internets.
ParaCrawl v7.1

One of the recommendations had been that the IVSC should discontinue work on all its financial instruments projects until it has been ensured that they serve the public interest and fulfil a market need.
Eine der Empfehlungen hatte gelautet, dass der IVSC alle Arbeiten an seinen Finanzinstrumenteprojekten einstellen sollte, bis er sicherstellen kann, dass diese dem öffentlichen Interesse dienen und ein Bedürfnis des Markts erfüllen.
ParaCrawl v7.1

It was pointed out that this land had been donated to the community for worship as it would fulfil a need particularly in this area of Alicante.
Es wurde darauf hingewiesen, dass dieses Grundstück der Gemeinde gespendet wurde und es insbesondere eine Notwendigkeit war für die Residenten in diesem Bereich von Alicante.
ParaCrawl v7.1

To fulfil a specific need related to current IFLA goals and objectives, or to contribute in a significant way to the cooperating organisation, and to ensure that IFLA's name and any other resources are used effectively.
Um einen spezifischen Bedarf zu befriedigen, der im Zusammenhang mit gegenwärtigen Zielen und Grundsätzen der IFLA steht oder um in signifikanter Weise etwas zu der kooperierenden Organisation beizutragen und gleichzeitig den Namen der IFLA und ihre Ressourcen effizient genutzt werden)
ParaCrawl v7.1

The brand's philosophy, through great care, attention to detail and expert craftsmanship, is to fulfil a basic need of man: his desire for individuality, honesty and harmony in his own environment.
Es ist die Philosophie der Marke, mit großer Sorgfalt, viel Liebe zum Detail und perfekter Handwerkskunst ein Grundbedürfnis des Menschen zu erfüllen: den Wunsch nach Individualität und Harmonie im eigenen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Network Critical was established in 1997 by Alastair Hartrup to fulfil a market need for a better way to access network data traffic.
Network Critical wurde 1997 von Alastair Hartrup gegrÃ1?4ndet, um auf die Marknachfrage nach einem besseren Zugriff auf den Netzwerkdatenverkehr zu erfÃ1?4llen.
ParaCrawl v7.1

This marker shall fulfil a need within the field by enabling at an early stage the identification of individuals with rapidly progressing joint destruction caused by illnesses such as rheumatoid arthritis and osteoarthritis.
Der Marker füllt eine Lücke, da er die Identifizierung von Individuen mit einer schnell verlaufenden Gelenkdestruktion bei Krankheiten wie Gelenkarthrose und Arthrose bereits in einem frühen Stadium ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

In this way, it was possible to fulfil a need of the faithful, which they had developed through their encounter with the Nazarenes.
Man kam so einem Bedürfnis der Gläubigen entgegen, das sie aufgrund der Begegnung mit den Nazarenern entwickelt hatten.
ParaCrawl v7.1