Translation of "From over there" in German
The
post
office
is
just
across
from
that
store
over
there.
Die
Post
liegt
genau
gegenüber
dem
Laden
dort
vorne.
Tatoeba v2021-03-10
Hand
me
a
negligee
from
that
cupboard
over
there,
will
you,
Phyllis?
Holen
Sie
mir
ein
Negligee
aus
dem
Schrank
dort,
Phyllis?
OpenSubtitles v2018
Could
you
get
me
one
of
those
tissues
from
over
there,
please?
Könnten
Sie
mir
eins
der
Tücher
holen,
bitte?
OpenSubtitles v2018
Well
you'd
have
to
have
telescopic
eyes
to
see
it
from
over
there.
Man
müsste
Teleskop-Augen
haben,
um
sie
von
da
drüben
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Half
go
in
from
over
there,
half
from
behind
the
knoll.
Die
Hälfte
kommt
von
dort
rein,
die
andere
hinter
der
Anhöhe.
OpenSubtitles v2018
It's
definitely
coming
from
over
there.
Es
kommt
auf
jeden
Fall
von
dort.
OpenSubtitles v2018
Now
you
can
talk
to
me
from
your
couch
over
there...
Nun
kannst
du
mit
mir
plaudern
von
dort,
von
deinem
Bett
aus...
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I
saw
your
pretty
face
from
over
there,
I
knew
you
were
special.
Sobald
ich
dein
Gesicht
sah,
wusste
ich,
du
bist
besonders.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
came
from
that
house
over
there.
Ja,
es
kam
aus
dem
Haus
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
go
down
the
street,
get
an
angle
inside
from
over
there.
Du
machst
jetzt
eine
Innenaufnahme
von
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
Couldn't
say
the
answer
from
over
there?
Konnten
Sie
die
Antwort
nicht
von
dort
drüben
sagen?
OpenSubtitles v2018
Davey,
get
yourself
a
chair
from
over
there.
Davey,
hol
dir
einen
Stuhl
von
dort
drüben.
OpenSubtitles v2018
What
if
the
island
is
accessible
from
over
there?
Was
wäre,
wenn
die
Insel
von
der
anderen
Seite
zugänglich
ist?
OpenSubtitles v2018
He
said
he
recognized
me
from
over
there.
Er
sagte,
er
hätte
mich
von
dort
erkannt.
OpenSubtitles v2018
They
were
taken
from
that
cabinet
over
there.
Sie
wurden
aus
diesem
Schrank
da
drüben
geholt.
OpenSubtitles v2018