Translation of "From atop" in German

The name derives from the placard atop Ken Kesey's infamous bus, of course.
Der Name leitet sich natürlich vom Plakat oben an Ken Keseys berühmt-berüchtigten Bus ab.
OpenSubtitles v2018

Lord of the Kingdom of Dicken-stein, reigning over his subjects from high atop Douche Mountain?
Der Herrscher des Königreichs Schwanzstein, der seine Untertanen ganz oben vom Deppen-Berg regiert?
OpenSubtitles v2018

We should not hope for much from speeches delivered atop soapboxes about an abstract concept of “economic governance”.
Von Sonntagsreden über eine abstrakte "Wirtschaftsregierung" sollten wir uns nicht zu viel versprechen.
ParaCrawl v7.1

Huatli heard a yell and watched as Inti was yanked from atop his mount.
Huatli hörte einen Schrei und musste zusehen, wie Inti von seinem Reittier gerissen wurde.
ParaCrawl v7.1

We asked him if he would give us a little presentation from atop his roof.
Wir haben ihn gefragt, ob er uns auf seinem Dach eine kurze Präsentation halten könnte.
ParaCrawl v7.1

From atop your friendly camel you’ll marvel at the spectacular colors of the sun setting over the Indian Ocean.
Bestaunen Sie die spektakulären Farben der Sonne auf dem Indischen Ozean vom Rücken Ihres Kamels.
ParaCrawl v7.1

Be wowed with panoramic views from atop the Wild Atlantic Way's most dramatic cliff edges.
Lassen Sie sich von Panoramaaussichten hoch auf den dramatischsten Klippen am Wild Atlantic Way verzaubern.
ParaCrawl v7.1

He suffered from a heart ailment, and died after fainting from atop his horse while traveling his court circuit.
Er litt an einem Herzleiden und starb auf dem Weg zum Gerichtsort, als er ohnmächtig vom Pferd fiel.
Wikipedia v1.0

Though I will ask you to refrain from making speeches atop cafeteria tables in the future.
Obwohl ich Sie bitten muss, zukünftig darauf zu verzichten, Reden auf den Tischen der Kantine zu halten.
OpenSubtitles v2018

The gods march us halfway to fucking Olympus, only to piss on us from atop a wall.
Die Götter lassen uns halb auf den verdammten Olymp marschieren, nur damit sie von einer Mauer herab auf uns pissen können.
OpenSubtitles v2018

And then I'll show you the northern lights in the springtime, the simatai gorge from atop the great wall of China, every inch of the Louvre.
Und dann werde ich dir die Nordlichter im Frühjahr zeigen, der Simatai Gorge direkt von der chinesische Mauer aus, jeden Zentimeter des Louvre.
OpenSubtitles v2018

But no matter how some Republicans are trying to drag Donald Trump down from atop the polls, it hasn't worked (yet).
Aber egal, wie einige Republikaner versuchen, Donald Trump von den oberen Rängen bei Umfragen nach unten zu ziehen, es hat (noch) nicht funktioniert.
WMT-News v2019

The battle of Millarapue lasted from the early morning until 2 PM the following day, and Caupolican directed it from atop a white horse.
Die Kämpfe dauerten vom frühen Morgen bis gegen 2 Uhr nachmittags, angeführt von Caupolicán auf einem weißen Pferd.
WikiMatrix v1

In the next step of the fabrication process, the thin SiO2 layer 11 is removed from atop the PtSi lest it act as a high resistivity component of the contact metallurgy.
Bei dem nächsten Schritt des Herstellungsverfahrens wird die dünne Siliciumdioxidschicht 11 von der Oberfläche des Platinsilicids entfernt, damit ersteres nicht als die Komponente der Kontaktmetallurgie, welche einen hohen Widerstand aufweist, wirkt.
EuroPat v2

In 2000, the group restored the Mahala Mullins Cabin and moved it from atop Newman's Ridge to Vardy Blackwater Road, opposite the church.
Im Jahr 2000 setzte die Gruppe auch die Blockhütte von Mahala Mullins instand und verlegte sie von ihrem damaligen Standort auf der Höhe der Newmans Ridge an die Vardy Blackwater Road, gegenüber der Kirche.
WikiMatrix v1

The Wrights made four flights from level ground near the base of the hill on December 17, 1903, following three years of gliding experiments from atop this and other nearby sand dunes.
Die Wrights unternahmen am 17. Dezember 1903 vier Flüge in der Nähe des Fußes des Hügels in Bodenhöhe, nachdem sie drei Jahre mit Gleitflug und anderen Versuchen vom Hügel und nahe gelegenen Dünen aus experimentiert hatten.
WikiMatrix v1