Translation of "From a business point of view" in German
It
may
seem
perfectly
acceptable
from
a
business
management
point
of
view
because
of
the
profits
that
it
can
be
expected
to
generate,
but
not
from
the
point
of
view
of
the
overall
economy.
Das
mag
betriebswirtschaftlich
aus
Gewinnerwartungsgründen
durchaus
akzeptabel
erscheinen,
aber
nicht
volkswirtschaftlich.
Europarl v8
From
a
business
point
of
view,
a
composite
application
supports
precisely
one
business
service.
Aus
fachlicher
Sicht
unterstützt
eine
Composite
Application
genau
einen
Business
Service.
ParaCrawl v7.1
From
a
business
management
point
of
view,
ensuring
that
the
vehicles’
utilization
capacity
is
as
equal
as
possible
is
actually
not
relevant.
Eine
möglichst
gleichmäßige
Auslastung
der
Fahrzeuge
ist
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
eigentlich
nicht
relevant.
ParaCrawl v7.1
To
perform
the
transformation,
the
database
107
contains
all
of
the
information
which
is
relevant
from
a
business
management
point
of
view.
Zur
Durchführung
der
Transformation
enthält
die
Datenbank
107
alle
betriebswirtschaftlich
relevanten
Informationen.
EuroPat v2
From
a
business
point
of
view,
the
following
points
are
considered:
Aus
Unternehmenssicht
werden
folgende
Punkte
betrachtet:
CCAligned v1
From
a
business
point
of
view
Microsoft's
decision
may
well
make
sense.
Aus
geschäftlicher
Sicht
mag
die
Entscheidung
von
Microsoft
durchaus
sinnvoll
sein.
ParaCrawl v7.1
Moreover
a
Chinese
investor
can
make
sense
from
a
business
point
of
view.
Zudem
kann
ein
chinesischer
Investor
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
sinnvoll
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
such
a
reference
investment
must,
from
a
business
point
of
view,
be
a
credible
alternative
to
the
investment
under
assessment.
Darüber
hinaus
muss
die
Referenzinvestition
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
eine
ernstzunehmende
Alternative
zu
der
geprüften
Investition
bilden.
DGT v2019
Apart
from
any
issues
of
morality
or
environmental
sustainability,
these
levels
of
waste
make
no
sense
from
a
business
point
of
view.
Abgesehen
von
Fragen
der
Moral
oder
Umweltverträglichkeit
sind
diese
Abfallmengen
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
nicht
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
In
many
cases,
through
this
–
at
least
from
a
business
point
of
view
–
even
sub-optimum
decisions
are
made.
In
manchen
Fällen
werden
dadurch
–
zumindest
aus
betrieblicher
Sicht
–
auch
suboptimale
Entscheidungen
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Over
the
past
few
years,
things
from
a
business
point
of
view
seem
to
have
changed
a
lot.
In
den
letzten
Jahren,
Dinge
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
scheinen
viel
geändert
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
From
a
business
point
of
view,
a
high
level
of
predictability
in
the
legislative
and
financial
conditions
appears
important.
Wichtig
erscheint
aus
unternehmerischer
Sicht
ein
hohes
Maß
an
Berechenbarkeit
bei
den
gesetzgeberischen
und
finanziellen
Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1
But
from
a
business
point
of
view,
establishing
an
identity
appears
to
be
an
essential
element
of
a
competition-driven
market
economy.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
erscheint
Identitätsstiftung
jedoch
als
ein
notwendiges
Element
der
auf
Konkurrenz
angelegten
Marktwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
they
will
look
at
what
is
new
with
Industry
4.0
from
a
business
point
of
view.
Zunächst
wird
gezeigt,
was
das
Neue
an
Industrie
4.0
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
ist.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
from
a
business
point
of
view
alone,
their
situation
is
much
more
difficult
than
that
of
large
agricultural
undertakings
in
exposed
locations.
Folglich
haben
sie
allein
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
einen
viel
schwierigeren
Stand
als
große
Landwirtschaften
in
exponierter
Lage.
Europarl v8
It
is
true
that
this
can
be
done
in
such
a
way
that,
ultimately,
all
the
factories
remain
open,
on
condition,
of
course,
that
Opel
also
views
it
as
possible,
from
a
business
point
of
view.
Es
stimmt,
dass
dies
so
getan
werden
kann,
dass
letztlich
alle
Werke
offen
bleiben,
unter
der
Bedingung
natürlich,
dass
Opel
dies
auch
aus
unternehmerischer
Sicht
als
möglich
erachtet.
Europarl v8
From
a
business
point
of
view,
no
company
could
afford
to
develop
something
with
such
a
poor
equity
position.
Betriebswirtschaftlich
gesehen
könnte
kein
Unternehmen
es
sich
leisten,
so
etwas
zu
entwickeln,
wenn
es
nur
eine
derart
geringe
Eigenkapitaldecke
hat.
Europarl v8
Such
a
reference
investment
must,
from
a
business
point
of
view,
be
a
credible
alternative
to
the
investment
under
assessment.
Zudem
kann
es
schwierig
sein,
bestimmte
Einnahmen
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
einer
Produktivitäts-
oder
Produktionssteigerung
bei
gleichbleibender
Kapazität
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Especially
where
an
airline
or
an
alliance
of
airlines
carries
a
substantial
number
of
passengers
from
or
to
a
given
airport,
it
is
rational
from
an
operational
(and
thus
from
a
business)
point
of
view
that
its
activities
are
concentrated
in
a
single
terminal.
Das
wirtschaftliche
Interesse
des
Flughafenbetreibers
liegt
vielmehr
darin,
den
Betrieb
einer
bestimmten
Fluggesellschaft
an
einem
Ort
zu
bündeln,
um
die
operative
Effizienz
zum
Nutzen
seines
Kunden
sicherzustellen.
DGT v2019
In
this
light
it
is
also
understandable
that,
from
a
business
point
of
view,
carriers
might
seek
for
a
“fading
out”
of
the
current
regime
or
at
least
for
an
alternative
regime
that
is
close
to
the
present
regime
and
in
which
their
perceived
specific
position
is
reflected
best.
Aus
geschäftlicher
Sicht
ist
daher
verständlich,
wenn
die
Reedereien
versuchen,
das
derzeitige
System
„sanft“
auslaufen
zu
lassen
oder
zumindest
durch
ein
anderes
System
zu
ersetzen,
das
der
derzeitigen
Regelung
nahe
kommt
und
das
ihre
vermeintliche
Sonderstellung
am
besten
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
Most
contributors
from
the
manufacturing
industry
express
support
for
Option
III,
while
one
contributor
states
that
industry
is
reluctant
to
have
to
deal
with
new
mandatory
rules
reducing
freedom
of
contract,
which
would
not
be
justified
from
a
business
point
of
view.
Die
meisten
Vertreter
der
verarbeitenden
Industrie
sprechen
sich
für
die
Option
III
aus,
nur
ein
Unternehmen
macht
geltend,
die
Industrie
wolle
keine
neuen
zwingenden
Vorschriften,
die
lediglich
die
Vertragsfreiheit
einschränkten,
wirtschaftlich
jedoch
nicht
gerechtfertigt
seien.
TildeMODEL v2018
From
a
business
point
of
view,
these
requirements,
and
the
costs
associated
with
addressing
them,
might
pose
a
significant
challenge
to
the
business
case
for
this
type
of
services.
Für
die
Unternehmen
könnten
diese
Anforderungen
und
die
damit
verbundenen
Kosten
die
Erbringung
dieser
Art
von
Dienstleistung
wirtschaftlich
erheblich
erschweren.
TildeMODEL v2018
Mr
Hamro-Drotz
reported
on
the
recent
visit
of
an
EESC
delegation
to
Ukraine
and
came
up
with
four
points
explaining
why
Ukraine
was
reluctant
to
sign
the
Eastern
Partnership
Agreement
from
a
business
point
of
view:
Filip
Hamro-Drotz
berichtet
über
den
Besuch
einer
EWSA-Delegation
in
der
Ukraine,
der
vor
kurzem
stattgefunden
hat,
und
erläutert
in
vier
Punkten,
warum
die
Ukraine
aus
Unternehmenssicht
zögere,
das
Assoziierungsabkommen
mit
der
EU
zu
unterzeichnen:
TildeMODEL v2018
Germany
also
stated
that,
from
a
business
point
of
view,
earning
capacity
was
a
decisive
factor
in
an
investment
decision
and
that,
in
the
case
of
banks,
it
could
best
be
derived
from
profit
from
ordinary
business
or
from
operating
result
as
a
percentage
of
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
since
extraordinary
earnings
and
expenditure
would
then
be
excluded.
Deutschland
erklärte
ferner,
dass
für
eine
Investitionsentscheidung
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
die
Ertragskraft
maßgeblich
sei
und
diese
sich
bei
einer
Bank
am
ehesten
auf
der
Basis
des
Ergebnisses
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
bzw.
Betriebsergebnisses
im
Verhältnis
zum
bilanziellen
Eigenkapital
ableiten
lasse,
da
dann
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
unberücksichtigt
bleiben.
DGT v2019
If
the
goods
which
are
subject
to
retention
of
title
become
(from
a
business
point
of
view)
inextricably
mixed
or
joined,
a
co-ownership
comes
into
being
in
proportion
to
the
value
of
the
parts
(104).
Wird
die
unter
Eigentumsvorbehalt
stehende
Sache
mit
einer
anderen
(wirtschaftlich)
untrennbar
vermischt
oder
verbunden,
so
entsteht
Miteigentum
im
Verhältnis
der
Wertanteile
(104).
EUbookshop v2