Translation of "Freezing conditions" in German

In this case the stationary noise limit may be raised by 7 dB(A) due to the temperature range down to — 40 oC together with freezing and icy conditions.
Aufgrund der Frost- und Eisbedingungen darf der Grenzwert für das Standgeräusch im Temperaturbereich bis - 40 °C um 7 dB(A) erhöht werden.
DGT v2019

Some are found north of the Arctic Circle and can tolerate freezing conditions, while others have evolved a range of adaptations to avoid desiccation in hot areas of the world.
Einige leben nördlich des Polarkreises und können Frost tolerieren, während andere verschiedene Anpassungen entwickelt haben, um der Austrocknung in heißen Klimaten der Welt zu entgehen.
DGT v2019

In this case the stationary noise limit may be raised by 7 dB due to the temperature range down to — 40 °C together with freezing and icy conditions.
Aufgrund der Frost- und Eisbedingungen darf der Grenzwert für das Standgeräusch im Temperaturbereich bis – 40 °C um 7 dB erhöht werden.
DGT v2019

Many public institutions, including schools and hospitals, are in a very poor state of repair exposing pupils and patients to freezing conditions during the winter months.
Viele öffentliche Einrichtungen, einschließlich Schulen und Krankenhäuser, befinden sich in sehr schlechtem baulichem Zustand, so dass die Schüler und Patienten dort während der Wintermonate der Kälte ausgesetzt sind.
TildeMODEL v2018

In areas subject to freezing conditions, or particularly alternating freezing and thawing in a single day, there is a risk that the switch tongues will be immobilized by ice so that they must be heated before being operated.
Weiters tritt die Schwierigkeit auf, daß in Gebieten mit Frost und insbesondere mit Frost/Tau-Wechsel innerhalb eines Tages die Gefahr besteht, daß die Weichenzungen durch Eis festgelegt werden, so daß zu ihrer Infunktionssetzung ein Heizvorgang erforderlich ist.
EuroPat v2

However, the new calculation of the I-component dtvhi(k) is subjected to certain conditions (freezing conditions), during the occurrence of which a switching module 69 maintains the old value dtvhi(k-1), from which results a local stability of the I-component results and the "running away" thereof is prevented, for example if the sunmation value tvhrg runs into the limitation.
Allerdings unterliegt die Neuberechnung des I-Anteils dtvhi(k) gewissen Bedingungen (Einfrierbedingungen), bei deren Eintreten ein Schaltmodul 69 den Altwert dtvhi(k-1) beibehält, wodurch sich eine lokale Stabilität des I-Anteils ergibt und dessen "Weglaufen" verhindert wird, beispielsweise wenn der Summenwert tvhrg in die Begrenzung läuft.
EuroPat v2

A controlled freezing or sensitive liquid requires, however, drops and pellets having a uniform size because identical and, therefore, controlled freezing conditions can only be realized with such uniform sizes.
Für das kontrollierte Einfrieren empfindlicher Flüssigkeiten sind aber Tropfen und Pellets einheitlicher Größe Voraussetzung, da sich nur bei solchen einheitlichen Größen identische und damit kontrollierte Einfrierbedingungen realisieren lassen.
EuroPat v2

The present invention relates to certain polysiloxane masses used to prevent the formation of ice on objects exposed to freezing conditions.
Die vorliegende Erfindung betrifft bestimmte Polysiloxanmassen, die zur Verhinderung der Eisbildung auf Gegenständen, die Vereisungsbedingungen ausgesetzt sind, verwendet werden.
EuroPat v2

Under certain conditions, "freezing-in" of an acquired system-inherent error for a specific time span is expedient.
Unter bestimmten Bedingungen ist ein "Einfrieren" eines gelernten systembedingten Fehlers für eine bestimmte Zeit­ spanne sinnvoll.
EuroPat v2

The Klister Blue by Start is ideal for freezing conditions from -15° to -4°C.
Der Klister Blau von Start ist ideal für eisige Bedingungen von -15° bis -4°C.
ParaCrawl v7.1

Officials have arrested Falun Gong practitioners, and used many methods to torture them, such as forcing them to live in freezing conditions, starvation, sleep depravation, beatings, and harassment, confiscation of personal property, as well as robbery and extortion.
Sie haben Praktizierende inhaftiert und viele Methoden der Folter gegen sie angewendet, z.B. Aussetzen großer Kälte, Hungern, Schlafentzug, Schläge, Belästigung, Beschlagnahme persönlicher Gegenstände sowie Raub und Erpressung.
ParaCrawl v7.1

The tortures included tying up and hanging from the ceiling, sleep deprivation, electric baton shocks, solitary confinement in "small cells," prolonged periods of squatting or standing, being exposed to freezing conditions, and being locked up in a water dungeon.
Zu den Folterungen zählten Fesseln und Aufhängen an der Decke, Schlafentzug, Schocks mit Elektrostäben, Einzelhaft in "kleinen Käfigen", anhaltende Zeiträume des Kauerns oder Sitzens, der Kälte ausgesetzt werden, und in einem Wasserverlies eingesperrt werden.
ParaCrawl v7.1

The warm, stretchy and extremely flexible Alagna tight is ideal for racing in cold and freezing conditions.
Die warme und elastische Langlaufhose Alagna ist extrem flexibel und ideal für alle, die bei Kälte und Frost unterwegs sind.
ParaCrawl v7.1