Translation of "Free school meals" in German

Free school meals (subject to means testing) and text books for all primary school children should be reintroduced.
Kostenlose Mahlzeiten (einkommens­abhän­gig) und Unterrichtsbücher für alle Grundschüler sollten wieder eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

Their children were not entitled to free school meals or social security help with school uniforms.
Ihre Kinder wurden von der kostenfreien Schulspeisung ausgeschlossen, Hilfen für Schuluniformen nicht gewährt.
WikiMatrix v1

It was founded in 2002 and has grown from its first feeding operation of 200 children in Malawi, to a world-wide campaign, providing free school meals in hundreds of schools and feeding over 920,000 children daily.
Aus einem Projekt, in dem 200 Kinder in Malawi ernährt wurden, entstand eine weltweite Kampagne, in der in hunderten von Schulen kostenlose Schulmahlzeiten bereitgestellt werden, durch die täglich fast 900.000 Kinder ernährt werden.
Wikipedia v1.0

It was founded in 2002 and has grown from its first feeding operation of 200 children in Malawi, to a worldwide campaign, providing free school meals in hundreds of schools and feeding more than one million children daily.
Aus einem Projekt, in dem 200 Kinder in Malawi ernährt wurden, entstand eine weltweite Kampagne, in der in Hunderten von Schulen kostenlose Schulmahlzeiten bereitgestellt werden, durch die täglich fast 900.000 Kinder ernährt werden.
WikiMatrix v1

Building of schools, free school meals and assistance to gifted pupils are an investment in young people's development.
Mit dem Bau von Schulen, kostenloser Schulspeisung und Begabtenförderung wird in die Entwicklung junger Menschen investiert.
CCAligned v1

In turn, the partnership aims to provide innovative programmes, such as free, nutritious school meals, to help alleviate some of the more complex problems behind poverty and hunger and halt this continuous poverty cycle.
Die Partnerschaft wiederum will durch ihre Programme, etwa die Bereitstellung kostenloser Schulmahlzeiten, einige der komplexen Herausforderungen von Armut und Hunger mindern und den Kreislauf des Hungers durchbrechen.
ParaCrawl v7.1

Focusing on the Greater London area we investigated 1) the proportion of mainstream state secondary schools visited by army recruiters between September 2008 and April 2009 and 2) how this proportion varied by school socio-economic disadvantage, measured using the percentage of pupils eligible for free school meals.
Mit Schwerpunkt auf die Greater London area haben wir folgendes untersucht 1) den Anteil von staatlichen sekundären Schulen, die von ArmeerekrutiererInnen zwischen September 2008 und April 2009 besucht wurden, und 2) wie dieser Anteil abhängig von der sozio-ökonomischen Benachteiligung der Schule, gemessen an der Anzahl der SchülerInnen, die Anspruch auf kostenlose Schulverpflegung hatten, schwankte.
ParaCrawl v7.1

Free school meals are not just an internationally recognised symbol of the Nordic welfare states but also the most important guarantee of a balanced diet for many children, Aamulehti stresses:
Das kostenlose Schulessen ist nicht nur ein international anerkanntes Symbol der nordischen Wohlfahrtsstaaten, sondern für viele Kinder auch der wichtigste Garant einer ausgewogenen Ernährung, erinnert Aamulehti:
ParaCrawl v7.1

Belo Horizonte implemented its municipal policy for food security by introducing free school meals and subsidized restaurants, controlling the prices for the most important basic foodstuffs, encouraging local production and creating markets where farmers can sell their products directly to the consumer.
Belo Horizonte habe zur Umsetzung eines kommunalen Gesetzes zur Schaffung von Nahrungssicherheit unter anderem kostenlose Schulessen und subventionierte Restaurants eingeführt, kontrolliere die Preise für die wichtigsten Grundnahrungsmittel und fördere die lokale Produktion sowie Märkte, auf denen Bauern ihre Produkte direkt verkaufen können.
ParaCrawl v7.1

If you look back to 2010 and recall how much we have done in the interest of families since then, we can confidently state that in 2010 it seemed completely unrealistic that we could introduce ideas such as tax allowances based on children, free school textbooks and meals, and the introduction of housing support and home creation systems.
Wenn jemand an 2010 zurückdenkt und sich vor Augen führt, wie viel wir seitdem im Interesse der Familien getan haben, dann können wir ruhig sagen: 2010 schien der Gedanke vollkommen irreal zu sein, dass wir in der Lage sein könnten, das System der nach der Kinderzahl berechneten Steuererleichterungen, die kostenlosen Lehrbücher, die kostenlose Verpflegung, das System der Wohnungsunterstützung sowie der Familienheimgründung zu errichten.
ParaCrawl v7.1

Work in the kitchen starts at 8:15am with a need for the first 40-60 meals for the satellite schools to be ready for 11:40am.Following the introduction of free school meals for Reception to Year 2 in September 2014, the school has seen an increase of an extra 50 meals per day.
Die Arbeit in der Küche beginnt um 8:15 Uhr am Morgen, wobei hier die ersten 40-60 Mahlzeiten für die angeschlossenen Schulen um 11:40 Uhr fertig sein müssen.Nach der Einführung der kostenlosen Schulspeisung im September 2014 kamen pro Tag 50 Mahlzeiten dazu.
ParaCrawl v7.1

They keep the descendants of Jews together by scholarships, free schools, free meals.
Sie halten die Nachkommen von Juden durch Stipendien, freie Schulen, freie Mahlzeiten zusammen.
ParaCrawl v7.1

The highlights of the Roadmap included a free schools meal plan, a conditional cash transfer to the 25 million poorest Nigerians if they enroll children in school and immunise them.
Die Highlights der Roadmap beinhalten eine kostenlose Schulenspeisung, ein bedingter Geldtransfer von 25 Millionen an die ärmsten Nigerianer, wenn sie ihre Kinder in der Schule einschreiben und impfen lassen.
WikiMatrix v1

By giving kids a free school meal, it gets them into school, which is obviously education, the first step out of poverty, but it also gives them the micronutrients and the macronutrients they need to really develop both mentally and physically.
Die kostenlose Gabe von Schulmahlzeiten an Kinder bringt sie in die Schule, was natürlich Ausbildung bedeutet, der erste Schritt heraus aus der Armut. Doch es gibt ihnen ebenso die Mikronährstoffe und Makronährstoffe, die sie benötigen, um sich wirklich sowohl geistig als auch körperlich zu entwickeln.
TED2013 v1.1